Читаем Ловушка для орла полностью

И тут из-за стены выступил Оданель и сильно ударил Эррола камнем по голове. Тот рухнул как подкошенный, а Хемиш вмиг кинулся на священника, выхватив тесак. Но Дэвид успел подставить ему подножку и, как и ранее, навалился сверху, придавив своим телом.

– Тише, парень, тише, во имя всех ночных духов твоей долины, – шептал он, зажимая пареньку рот. – Если будешь шуметь, я поступлю с тобой хуже, чем предполагал изначально.

Он едва не придушил рвущегося Хемиша, когда совсем близко от них за остовом стены прошел кто-то невидимый. Мойра присела рядом на корточки, затаилась, Оданель вновь отошел за выступ контрфорса, оставшиеся в подполье люди тоже сообразили, что лучше пока не выбираться. Потом Мойра сорвала с себя пояс и протянула Дэвиду, и тот, недолго думая, сделал из него кляп и затолкал в рот юному Мак-Ихе. Оданель уже протягивал ему свою опояску от сутаны, чтобы связать брыкающегося дикаря, а там и кто-то из выбравшихся слуг помог скрутить и связать Хемиша. Синие глаза парня с яростью смотрели на Дэвида, когда он склонился над Эрролом.

– Жив, слава святым. Видит Бог, не хотелось мне, чтобы мои старые друзья пострадали. Н-да, Эррол казался мне таким беспечным, а он сразу сообразил… И лучше его тоже связать, пока он без сознания. Эти Мак-Ихе решительные парни и могут натворить бед. Так что свяжем и оставим их тут, пока кто-нибудь не обнаружит. Надеюсь, к тому времени мы будем далеко.

После этого он подошел к Хемишу. Парень с ненавистью смотрел на него, но Дэвид присел рядом и мягко произнес:

– Прости, дружище, что пришлось поступить с вами… не по-дружески. Не ввязывались бы вы в эту свару. И когда вас разыщут и освободят, вы еще поблагодарите меня. Ты поймешь это, когда живым и невредимым вернешься в долину и славный Ангус Каррак подыщет тебе невесту, как и намеревался раньше. Вас, Мак-Ихе, очень мало, так что тебе надо подарить роду сыновей. Все, прощай, парень!

Потом они выбирались из развалин замка, что оказалось непросто из-за леди Ависии. Увидев, в каком состоянии оставил король Яков ее родовое жилище, старая дама просто лишилась сил, и ее пришлось нести. Сначала Оданель нес мать на руках, потом кто-то из слуг. Но благодаря тому, что они хорошо знали замок, им удалось выбраться через проломы достаточно быстро, не привлекая к себе внимания.

Несмотря на туман и серое мглистое небо, Дэвид определил, что уже давно перевалило за полдень. Откуда-то издали долетал гул, издаваемый огромным количеством собравшихся вместе людей. Дэвид понимал, что обязан отвести Геронов и их слуг на безопасное расстояние, а уж потом…

Что это «потом» наступило, он понял, когда звуки стали уже не слышны, а они оказались в низине Бар Мур – лесистой заболоченной местности к востоку от замка Форд. Местные жители знали проходы среди этих заводей и ивняка, а вот шотландцы вряд ли сюда сунутся без провожатого.

Дэвид велел остановиться.

– Здесь я вынужден буду расстаться с вами, ибо должен вернуться в войско. Оданель, оставляю на тебя людей. Мойра, милая моя, нам надо проститься, поддерживай леди Ависию, слушай Оданеля и…

Но она его прервала, схватив за руки:

– Я все понимаю, кроме одного: зачем тебе покидать нас? Если мы в безопасности, то и тебе ничего не грозит, а если что-то угрожает, то нам будет нужен защитник.

Дэвид чуть щелкнул ее по носу и подмигнул.

– Ну, я-то знаю, какова ты, и уверен, что моя храбрая фейри сможет постоять за себя. К тому же с таким решительным парнем, как отец Оданель, вы справитесь с любой напастью. И думаю, что, двигаясь на юг, вы скоро сможете…

– Пойдем с нами, Дэйв! Я прошу тебя! Ты не можешь оставить меня сейчас, когда только спас!..

Теперь он смотрел на нее серьезно.

– Ты и ранее просила не оставлять тебя, и я уступал твоей воле. Но сейчас не тот случай. Ты ведь шотландка, Мойра. Ты знаешь, что мужчины уходят на войну, поэтому…

Она снова прервала его, глаза ее светились, как у кошки.

– Я не только шотландка, но и англичанка. О, зачем нам эта война? Я умоляю, Дэвид, не уходи. Мы вдалеке от всех, ты мне нужен, ты нужен ребенку, какого я ношу. Что все эти дрязги сильных мира сего, когда на деле главное – сохранить тех, кто дорог! И мне страшно при мысли, что ты уйдешь… и я тебя больше не увижу… О, мне так страшно!.. Я видела их войско, знаю их упорство, они ни перед чем не остановятся.

– И все же я намерен быть с теми, кто решил их остановить! – резко ответил Майсгрейв, высвобождая свои руки. – И учти – я рыцарь этой земли и у меня есть мой долг! Это свято для меня!

Мойра заплакала, оглядываясь на Геронов, словно надеялась, что они ее поддержат, но и Оданель, и старая леди отвели глаза. Тогда Мойра сказала:

– Дэйв, а как же я? Что будет со мной? Конечно, я буду истово молиться о новой встрече, но если… если ты не вернешься?..

Он хотел сказать, что о ней есть кому позаботиться, однако вдруг ему в голову пришла новая мысль. Он повернулся к Оданелю:

– Ты ведь рукоположенный священник, Оданель. Так соверши обряд венчания, чтобы Мойра Герон стала леди Майсгрейв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майсгрейв

Похожие книги