Читаем Ловушка для стального дракона. Книга 2 полностью

Я собралась так быстро, как могла. Надела неприметное платье, закуталась в плащ и тенью выскользнула во двор, к счастью, не встретив по дороге никого из прислуги. Эдмер ждал меня в карете без каких-либо опознавательных знаков, которыми зачастую кичились аристократы. Когда мы спустились в долину, уже достаточно рассвело, туман почти развеялся. Внутри становилось пусто от мысли, что Смагарла, а вернее, принца нет нигде поблизости. Я даже пару раз взглянула в небо, пытаясь высмотреть его, но каждый раз одёргивала себя.

Эдмер наблюдал за мной молча, и от его внимания становилось всё более неловко. Всё же я слишком остро начинаю реагировать на его взгляды, слова, прикосновения. Это плохо. Лучше бы закончить всё поскорее — и домой.

Но отчего-то мысль о том, что ждёт меня дома после возвращения, я как-то старательно обогнула.

В полнейшем молчании мы добрались до храма Одноокого, который, как и храм, где проходил ритуал выбора амари лорда, прятался глубоко в лесу. Словно не хотел, чтобы его вообще нашли. Построен он был так удивительно, что сливался с окружением, и если бы не голые стены, его вообще можно было бы спутать с исполинским деревом.

Внутри оказалось совсем безлюдно. Наверное, служительницы ещё не проснулись… Но едва мы вошли, как из глубин зала послышались размеренные шаги, затем тихое шуршание. Одна из служительниц вышла к нам из-за огромного каменного глаза и остановилась, всем своим видом выражая безмолвный вопрос — что мы тут, собственно, делаем?

— Мой лорд, — вдруг выдала она.

А Эдмер популярен! Отчего-то эта мысль лёгкой желчью мазнула по горлу. 

Да уймись же ты, ящерица вредная! Не до ревности мне сейчас!

—  Я хотел бы видеть Луфу Глоу, — кивнул в ответ лорд.

Что ж, похоже, жизнью служительниц он интересуется не так рьяно, как они — его. Но даму это совсем не удивило.

— Я вас слушаю, мой лорд, — проговорила она ещё почтительнее.

А затем только перевела взгляд на меня, словно эта шевелящаяся тень позади лорда стала казаться ей подозрительной.

— Эту девушку нужно избавить от заклятия. Я слышал, вы многое знаете о тёмной магии…

— Это не значит, что я умею ей пользоваться, — усмехнулась женщина, неспешно приближаясь.

Надо сказать, её одежда была похожа на платья Аделин: довольно открытое, с разреанной клиньями юбкой, которая при каждом шаге открывала то одно колено, то другое. Но при этом вид служительницы не был нарочито откровенным. Это некоторым образом успокаивало… 

— Хотя бы попробуйте понять, — настоял Эдмер. — Возможно, вы сумеете подсказать, что нам делать дальше.

Женщина со странным именем Луфа подошла ко мне и оглядела с головы до ног. Протянула ко мне руку и, едва касаясь, провела ладонью вдоль груди вниз, а затем снова к плечам. Внутри ощутимо закололо. Я вся покрылась гусиной кожей и едва не затряслась от озноба — но служительница вдруг взмахнула расслабленной кистью и вверх взметнулось тёмное облако. Застыло вокруг меня переплетением тончайших нитей.

— Дуаварская магия, — резюмировала Луфа.

Вот это я понимаю, визуализация!

— Насколько серьёзно? — мрачно осведомился Эдмер. — От неё можно избавиться?

— Это потребует немного времени, — обнадёживающе ответила Луфа, но тут же добавила: — И немало сил. Признаться, для меня это будет… неприятно. Девушка впитала магию так сильно, что разрушить заклинание будет сложно. К тому же оно построено странным образом, словно было нарочно приспособлено для существования даже в теле изардов. А для этого тот, кто его создавал, должен быть… в некоторой степени, драконом.

О, кажется, я знала, дело чьих шаловливых ручонок вся эта гадость, что сидела во мне. Эдмер, похоже, догадался тоже — судя по тому, как потемнел его взгляд.

— Все ваши усилия будут вознаграждены, — буркнул драконолорд с явной неохотой. 

Луфа подумала, устремив взгляд на изваяние глаза Одноокого, а затем вновь посмотрела на Эдмера.

— Простите, мой лорд, но слухи доходят и до нашей глуши. Если я не ошибаюсь, вы прогнали из замка личную жрицу?

Мы с лордом переглянулись, уже чуя, куда хитровыдуманная дамочка ведёт. Что ж им там всем — мёдом намазано?

— Да, всё верно, — не стал спорить изард. — Она вела себя неподобающе и лишилась моего доверия.

— В таком случае — не хочу показаться меркантильной — если я помогу вашей… знакомой, — она красноречиво на меня глянула. — Я могу рассчитывать на место Зрящей самого лорда?

Эдмер приподнял брови, словно такой бартер оказался для него неожиданностью. Луфа заметно разволновалась — видимо, подобный разговор скорее был спонтанным её решением, чем продуманным шагом. Решила воспользоваться удачным случаем — отчего нет?

— Как только я увижу результат, пойму, что вы надёжный человек, на которого можно положиться… — задушевно начал он. — Я обязательно обдумаю возможность вашего переезда в Хэйвен. Пока я не озадачился поиском зрящей на место Аделин — у вас есть все шансы показать себя с выгодной стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловушка для стального дракона

Похожие книги