Под финальную часть песнопения, Уильям подвел меня к Торну и, поклонившись, отступил в сторону. Он выполнил свою часть положенного ритуала.
- Аннет, - мягко произнес Артур, обхватывая прохладной
ладонью мои пальцы.
Я посмотрела на жениха, замечая и взволнованный взгляд серебристо-серых глаз, и следы усталости на лице,и скупую улыбку. Наверное, люди, не очень хорошо знающие наместника, ни за что не увидели бы его волнения, но я успела изучить своего жениха и чувствовала, что он напряжен и полон сомнений. Интересно, откуда взялась эта неуверенность? Как назло, вспомнился проклятый сон. Боги,только этого и не хватало!
Тихое покашливание заставило меня обернуться.
- Если все готовы, мы могли бы начать, - мягко сказал высокий, сухощавый старик, в праздничном облачении, незаметно появившийся у амвона. Торий , архиепископ Сартский - мгновенно всплыло в памяти имя духоносного старца. Его портреты часто встречались в прессе, и я не могла не запомнить главу Сартанской Церкви.
- Да, Ваше высокопреосвященство, начинайте, - кивнул наместник.
Меня поразило, что Артур разговаривает с престарелым архиепископом с позиции старшего.
- Аннет, - Торн подал мне руку, помогая занять положенное место, слева от него.
Кимли встал чуть позади брата. Я бросила на канцлера короткий взгляд и тут же отвела глаза, борясь с непонятно откуда взявшимся сожалением. Из груди рвались глупые, необдуманные слова, сердце ныло, не в силах сдержать тоскливую боль, виски раскалывались, от моих слабых попыток унять всколыхнувшийся огонь.
- Мы собрались здесь, - тихо начал архиепископ, - чтобы связать союзом любви этого мужчину и эту женщину...
Голос святителя звучал плавно, без ненужных эмоциональных выкриков, столь любимых арсейскими священнослужителями, и постепенно погружал в некое подобие транса.
Торий мягко перечислил обязанности супругов, коснулся вопроса верности жены и главенства мужа,и чинопоследование брака пошло своим чередом.
В положенных местах мы с Торном осеняли себя знаком Единого, склоняли головы перед благословляющей рукой святителя,или преклоняли колени.
Я совершала все, что требовалось, но мыслями была далеко. Только сейчас я в полной мере осознала, что прошлого больше нет. Арсея, замок Ренжин, Бетти... Все осталось позади. Неожиданно накатил страх и предчувствие беды. Что, если я не буду счастлива? Что, если не смогу привыкнуть к новой жизни? Что, если... Задумавшись, почти не слышала произносимых старым архиепископом слов.
- ... добровольно ли берешь в мужья Артура Эдварда Торна, которого здесь перед собой видишь? - донеслось до меня сквозь пелену тревоги и сомнений.
- Аннет? - настойчиво прошептал наместник.
- Миледи? - тихо произнес Торий.
Подняв глаза, встретилась с внимательным взглядом. Архиепископ чего-то ждал от меня, и я непонимающе посмотрела в ответ. В соборе стихли все звуки, и эта тишина казалась оглушительной.
- Вы должны сказать, добровольно ли ваше решение связать свою жизнь с Лордом-протектором, - чуть слышно подсказал святитель.
- Да, - после небольшой паузы, сказала я и взглянула на жениха. Напряженное выражение мгновенно исчезло с его лица, стоило наместнику услышать мой ответ.
- А ты, Артур Эдвард Торн, добровольно ли берешь в жены Анну Марию Кервуд, стоящую сейчас перед тобой? - медленно вопросил архиепископ.
Громкое "да" наместника отчетливо разнеслось под сводами древнего собора.
- Обещаешь ли ты, Артур Эдвард Торн, любить и почитать свою жену, быть ей защитой и опорой,и разделить с ней все радости и горести совместной жизни? - возвысил голос святитель.
- Обещаю, - уверенно произнес наместник.
- А ты, Анна Мария Кервуд, обещаешь ли во всем подчиняться мужу, уважая и почитая его, и разделяя с ним все трудности и радости совместного пути? - архиепископ повернулся ко мне.
- Обещаю, - со всей уверенностью, на которую была способна, ответила я.
- В знак нерушимости ваших обещаний, обменяйтесь кольцами, - распорядился глава Сартанской Церкви.
Артур повернулся к Себастиану, протянув к нему руку, но канцлер неподвижно застыл рядом с наместником, низко опустив голову и не торопясь доставать кольца.
- Тиан, - тихо позвал Торн.
Кимли поднял на брата совершенно больные глаза,и я едва удержалась от испуганного возгласа. Языки пламени пробивались сквозь покрасневший и вновь воспалившийся рубец, морозный узор плотно покрывал бледные щеки и лоб, а взгляд... Бушующая в нем метель сменялась заметными огненными всполохами, а непокорное пламя понемногу стирало ледяные следы на лице канцлера, расходясь под кожей алыми пятнами. Страшная картина, захватывающая своей ужасающей красотой! Я подалась к Себастиану, но твердая рука Торна удержала меня на месте.
- Бастиан,тебе лучше выйти, - еле слышно, сказал брату наместник. - Дай мне кольца и пройди в ризницу.
- Нет, я останусь, - упрямо мотнул головой Кимли.
- Выйди, Тиан, - резко сказал наместник. - Пока не поздно! В голосе Артура прозвучала едва сдерживаемая тревога.
- Я выдержу, - словно безумный, повторял Кимли. - Не гони меня, брат, я должен... увидеть своими глазами.