- Если Бастиан смешает кровь в обряде Мергены, его лед перестанет воспринимать огонь враждебным.
- Получается, я зря выпросила у Теодора такой долгий срок?
- Э, нет. Ты умница, Аннет и все сделала правильно. Для Ледяных брак - один и на всю жизнь. И если Тиан ошибется, -муж покачал головой. - Не дай Единый, Аннет. Я очень надеюсь, что он сумеет найти женщину, с которой сможет быть... счастлив.
- Что ж, будем надеяться вместе, - постаравшись не обращать внимания на странное сожаление, шевельнувшееся внутри, согласилась я.
ГЛАВА 8
Три дня пролетели незаметно. И вот наступил день, которого я ждала с нетерпеливым предвкушением и страхом. Сегодня я избавлюсь от проклятия.
О том, что что-то может пойти не так, старалась не думать. Волнение, с самого утра не оставляющее ни на минуту, к вечеру усилилось настолько, что Артур заставил меня выпить настойку жальника, а на мои уверения, что со мной все в порядке, ответил:
- Разумеется, душа моя. Но мне будет спокойнее, если ты примешь этот настой.
Твердый взгляд серых глаз - и я покорно проглотила горькое снадобье.
- Вот,и умница, - удовлетворенно заметил муж.
Он поцеловал меня в щеку, взял под руку, и повел вниз, к порталу.
В особняке Куорна нас встретил худой, как жердь дворецкий.
- Леди Торн, лорд Торн, - коротко поклонившись, он принял у меня легкую накидку. - Прошу следовать за мной.
Дом Арчибальда меня удивил. Не ожидала, что рассеянный, не обращающий внимания на быт ученый живет в уютнейшем особняке, с многочисленными растениями, мягкими коврами, и тремя пушистыми кошками.
- А, Торн, вы уже здесь! - воскликнул Куорн, когда мы вошли в небольшую, заставленную колбами и ретортами комнату. -Леди Анна, мое почтение. У меня уже почти все готово, остались кое-какие мелочи. Арт, помоги миледи сесть, я сейчас закончу.
Муж усадил меня в глубокое кресло, стоящее у окна, а сам подошел к другу.
- Помощь нужна? - поинтересовался он, внимательно наблюдая за тем, как Куорн переливает серебристую жидкость в темную емкость.
- Лучше посиди с миледи, - рассеянно отозвался Арчибальд, не глядя на наместника.
- Понял, - кивнул Торн и вернулся ко мне.
Спустя десять минут, в кабинет зашел Корс, а следом появился и Себастиан.
- Все на месте? - Арчибальд окинул взглядом собравшееся общество. - Отлично. Можно начинать.
Он взболтал содержимое емкости и наполнил им высокий бокал.
- Леди Анца, это нужно выпить, - протягивая мне напиток, распорядился ученый.
Артур напряженно кивнул, в ответ на мой вопросительный взгляд.
- Пей, Аннет. Это сыворотка, блокирующая боль, - пояснил муж.
- Арт,ты тоже должен выпить, - уточнил Куорн.
- Я справлюсь, - упрямо мотнул головой наместник.
- Нет, Арт, я хочу быть уверен, что ты не упустишь контроль над ситуацией в самый ответственный момент. Полностью всю боль убрать не удастся, ты и так будешь испытывать не самые приятные ощущения. Пей, - Арчибальд протянул моему мужу похожий бокал.
Наместник покорно выпил содержимое,и я последовала его примеру. По вкусу, жидкость напоминала подслащенное молоко.
- Леди Анна, вам лучше прилечь, - Куорн посмотрел на заваленный книгами и чертежами диван и, сконфуженно оглядев его, громко крикнул: - Билли!
- Да, милорд.
Маленький, невзрачный человечек мгновенно возник рядом с Куорном.
- Убери куда-нибудь все это. Только не перепутай схемы, мне ещё нужно их доработать.
- Слушаюсь, милорд.
Помощник молниеносно разобрал завал и аккуратно сложил предметы на полках.
- Так все-таки Билли? - насмешливо уточнил Корс.
Он стоял рядом с молчаливым Себастианом и разглядывал набор каких-то непонятных инструментов.
- А ты думал, я не знаю, как зовут моего помощника? -возмущенно уставился на друга Арчибальд.
- Билли? - советник жестом подозвал слугу.
- Да, лорд Корс, - отозвался тот.
- Ты ведь Билли? Это твое настоящее имя? Или ты Тони?
- Я Альберт, милорд, - невозмутимо ответил слуга. - Что-то еще, милорд?
- Но... - Куорн удивленно взглянул на своего помощника. - А где же тогда Билли?
- Простите, милорд, я не знаю, милорд, - слегка склонил голову человечек.
- Удивительно, - ученый растерянно посмотрел на слугу и перевел взгляд на нас. - А я был уверен... Впрочем, это неважно. Господа, пора приступать.
- Я ещё понадоблюсь вам, милорд? - уточнил помощник.
- Нет, Билли... То есть, Альберт, - мотнул головой ученый. -До вечера ты мне не нужен.
Понятливый слуга тут же исчез, а Куорн подошел ко мне.
- Итак, миледи, прошу вас прилечь на диван и ни о чем не думать. Корс введет вас в транс, Артур возьмет на себя блокировку боли, а я буду снимать проклятие. Волноваться не нужно - полчаса - и все закончится.
В голосе Арчибальда звучала уверенность и скрытое предвкушение. Сейчас он смотрел на меня, как на объект исследования, и я поняла, почему Артур был против моего участия в экспериментах Куорна. Слишком одержимым был взгляд ученого. Похоже, ради науки Арчи готов на все,и, если понадобится, не будет церемониться ни со мной, ни с кем-то другим.
- Начали, - скомандовал он,и Артур взял меня за руку, а Корс сосредоточенно уставился в глаза.