Читаем Ловушка для светлой леди полностью

Кажется,только сейчас я поняла, как сильно изменилась со времени отъезда из Кена. Взгляд стал тверже, в нем появилась несвойственная мне прежде серьезность, лицо немного похудело, потеряв наивную девичью округлость, резче выделились скулы, а губы приобрели чувственную припухлость. Действительно, перемены разительные. Но, самое главное, куда-то исчезла та юная Энн, что беззаботно жила в замке Ренжин, не зная никаких забот, а вместо нее,из зеркальной глади на меня смотрела взрослая, уверенная в себе незнакомка, с легкой грустью в глазах.

Неожиданные перемены заставили задуматься. Когда я успела так измениться? И что тому виной? Неужели, грядущее замужество?

- Миледи, Его светлость спрашивают, вы готовы?

Запыхавшаяся служанка остановилась у двери, ожидая моего ответа.

- Скажи милорду, что через пару минут я буду в холле.

Девушка ушла, а я, бросив последний взгляд на свое отражение, постаралась успокоиться. Подумаешь - бал! Сколько их было в моей жизни? Разве пристало мне беспокоиться?

Решительно вскинув голову, вышла из комнаты и, не торопясь, спустилась по лестнице. Артур уже ждал внизу.

- Леди Анна!

Он протянул руку, помогая преодолеть последние ступени.

- Вы прекрасны!

На лице наместника, на мгновение, ярко блеснул серебристый узор.

Что говорить, мне была приятна подобная реакция жениха. Когда Торн смотрел с таким восхищением, я чувствовала себя настоящей красавицей. Нет, разумеется, я и раньше замечала заинтересованные мужские взгляды, но Артур... В его глазах было столько неподдельной нежности, преклонения, заботы... Ни в чьих других не доводилось мне видеть столь сильных чувств.

В городской особняк наместника мы перешли телепортом.

Поначалу, я не поняла, почему Артур подвел меня к одному из больших зеркал, во множестве расположенных в холле,и лишь когда он нажал на какую-то завитушку в резной позолоченной раме, догадалась, что никакое это не зеркало, а самый настоящий портал. Никогда бы не подумала, что можно иметь свой собственный телепорт! У нас в графстве их было всего несколько, для связи с главными городами страны, а тут... Похоже, и все остальные зеркала занимают свои места не просто так. Вопросительно посмотрела на жениха, и тот кивнул, разгадав мой безмолвный вопрос.

- Да,из замка есть выход во все значимые места Сартаны, -заметил наместник.

- Но ведь это очень дорого!

- Это Север, Аннет, здесь все немного иначе. Привыкайте. М-да. Похоже, впереди меня ждет ещё очень много открытий. Артур сделал короткий пасс, поверхность стекла мгновенно

пошла рябью и растворилась, открывая проход в высокий белоснежный зал, с массивными мраморными колоннами.

- Миледи.

Торн первым шагнул на светлые плиты пола столичного особняка и подал мне руку, помогая пройти следом. Миг - и я оказалась в ослепительно-ледяном пространстве. Стены, потолок, небольшой изящный фонтан, многочисленные зеркала- все сверкало и переливалось в свете магических светильников, создавая ощущение настоящей снежной сказки. Невероятная красота!

Не удержавшись, отпустила руку наместника и подошла к искрящемуся источнику. Его хрустальные струи с тихим звоном разбивались о прозрачную чашу и стекали вниз, в выточенное изо льда основание.

Прикоснувшись ладонью к округлым бортикам, поняла, что это вовсе не лед, а мрамор, но, боги, как же похоже! Колонны, изящные кресла, кованые столики. Прекрасные, белоснежные, словно припорошенные снегом.Я осмотрела все.

- Магия? - спросила у Торна.

- Магия, - утвердительно кивнул тот.

Да, это объясняло, почему простые, совершенно обычные вещи кажутся такими волшебными.

- Думаю, с обстановкой дома можно будет ознакомиться чуть позже, а сейчас, нам пора, - оторвал меня от восхищенного созерцания наместник. - Прошу, миледи.

Артур подошел к огромному зеркалу, в строгой белой раме,и нажал на небольшой квадрат в стене. Очередной портал открыл нам путь в императорский дворец.

На сей раз, мы оказались в длинном прямом коридоре. Множество зеркал, встроенных в его стены, превращали пространство в настоящий лабиринт. Я крепко вцепилась в ладонь Торна. Не сказать, что испугалась, но стало как-то не по себе.

- Не бойтесь, Аннет, - очень тихо шепнул наместник. -Помните, я рядом.

Он посмотрел в глаза, и его уверенность придала мне сил. Действительно, что такого страшного в обычных зеркалах? Ну, не совсем обычных, конечно, но все же...

Мысленно приказав себе собраться, я высоко подняла голову.

Все. Я готова.

- Вот, так уже гораздо лучше, - добродушно усмехнулся наместник. - Императорский бал ждет вас, миледи. Главное, ничему не удивляйтесь.

Подхватив меня под руку, Артур решительно направился вперед.

Благодаря его поддержке, в главный зал я вошла с гордо поднятой головой. Бабуля могла бы мною гордиться -идеальная осанка, легкая улыбка, спокойный взор. Я вспоминала леди Агату и невольно копировала ее образ -красивой, уверенной, знающей себе цену женщины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сартана

Похожие книги