Читаем Ловушка для ведьмы полностью

— Она преувеличивает. Я всего-навсего пододвинула кровать, чтобы Реджи было мягче падать.

— И это было гениально. Реджи считает, что Гасси ненавидит ее, а к Джейку, наоборот, прониклась теплыми чувствами.

— Она права. Я почувствовала, что Реджи сломает шею, если упадет.

— Что значит «почувствовала»?

Черт, черт, черт…

— У меня бывают особые ощущения по поводу некоторых событий. Как, например, я чувствую, когда ты появишься на горизонте. Ну и все такое.

— Со мной то же самое. Я чувствую, когда ты рядом, — сказал Кинг. — Это называется…

— Страсть? — предположила Хармони, чтобы как-то направить его мысли в другое русло.

— Сильная заинтересованность в партнере, — безапелляционно отмел ее вариант Пэкстон. — Плюс страсть требует краткосрочных обязательств.

Хармони покачала головой:

— Надо же, какие новости! Тогда вожделение?

— Слишком интимно. Пугающе интимно.

— Может, секс?

— О’кей. Где?

— Ты похотливый кобель.

— Прекрати, ты меня заводишь. — Пэкстон сосредоточился на ее майке. — «Я ведьма с вечным ПМС. Вопросы?» Часть меня хочет сбежать куда глаза глядят. Но та часть, которая соскучилась по…

— У меня тут охота за привидением, — перебила Хармони и махнула рукой, прогоняя его. — Пока-пока.

— Ты меня убиваешь.

— Лучше я, чем вопящий призрак.

Кинг сунул руки в карманы.

— И то правда. Пока.

Получив телепатическое сообщение о том, что сестры нашли за гобеленом вторую дверь, которую уже исследовали, и теперь возвращаются назад, Хармони вошла в туннель, где могла полностью сосредоточиться на том, чтобы нейтрализовать Гасси, а не ждать, что кто-то может неожиданно подстеречь ее и нагло отвлечь похабными мыслями.

У входа в гостиную Хармони пришлось затаиться, потому что Сторм наткнулась на Эйдена, упаковывающего упавшую люстру в огромную коробку.

— Собираешься тащить эту фигню в одиночку, чтобы показать всем вокруг, какой ты крутой качок? — поинтересовалась Сторм самым невинным тоном.

Хармони сползла по стене на пол.

— Ведьма с вечным ПМС? — вместо ответа спросил Эйден. — У меня есть шикарное лекарство от ПМС. Ты еще не передумала насчет нашего свидания?

Хармони почувствовала перемену в настроении и состоянии Сторм.

— Нет, я еще не передумала покататься на твоем… «Харлее», — заявила сестрица и подняла руки, якобы чтобы поправить выбившуюся прядь волос, а на самом деле — чтобы похвастаться грудью.

Сию же секунду Хармони была готова признаться, что их трое. Эйден решил, что она запала на него. Расцветущие елки-палки!

— А как насчет тебя и Кинга?

Опустив руки, Сторм замерла. Теперь-то она вспомнила, за кого ее должны принимать.

— У Кинга на члене набиты слова — «Никаких обязательств».

Эйден выгнул бровь:

— Я ненамного лучше в том… что касается обязательств. Ты ищешь хорошую компанию для хорошего… хорошей гонки на «Харлее» или мужа?

— О-о, конечно же… компанию.

Хармони подавилась кашлем.

— Но я не сплю с каждым встречным направо и налево, — добавила Сторм слишком поспешно, чтобы это можно было посчитать нормальным.

— Выходит, раз сейчас ты катаешься на «Харлее» Кинга, — начал Эйден, — мы с тобой просто поужинаем и ничего больше?

— Думаю… да. Ты слышишь? — вдруг спросила Сторм. — Ребенок плачет.

Эйден нахмурился:

— Нет.

Сторм отошла в другой конец комнаты, а потом снова двинулась к нему.

— Надо же. Плач ребенка громче, когда я рядом с тобой. У тебя есть дети?

— Ты в своем уме? — рассмеялся в ответ Эйден.

Избавься от него, — телепатически приказала Хармони, но Сторм повернулась в другую сторону и настроилась на стену с огромным гобеленом, которая так и сочилась энергетикой Гасси.

— Можешь найти кого-то, чтобы снять это здоровенное полотнище и заодно притащить парочку прожекторов, чтобы подсветить стену под ним? Хочу рассмотреть получше, что там.

Эйден заклеил коробку с люстрой скотчем.

— Там ничегошеньки нет.

— Думаю, ты ошибаешься. Ты ведь реставратор, верно? Ну так вот. Надо содрать сотни лет пыли, грязи и прочей хренотени, и тогда мы сможем… то есть я смогу посмотреть, что там есть и чего там нет.

— Н-да? — Эйден отогнул край гобелена. — И что ты собираешься там найти? Плачущего ребенка?

— Нет, но это не просто стена.

— А ты не просто закупщик антиквариата, — подмигнув, заявил он. — Я позабочусь об этом.

Убедившись, что Эйден ушел, Хармони влетела в комнату и от души стукнула сестру.

— Ну прости, — проговорила Сторм, потирая ушибленную руку, — я прямо обомлела.

— Сто пудов! А когда, к расцветущим ежикам, мужики действовали на тебя иначе?

— Это абсолютно, совершенно новый типаж мужика! В странном, я бы даже сказала, хорошем смысле этого слова. Такой… ну… офигительный крутой жеребец. Рядом с ним у меня какие-то видения… Даже не знаю, как сказать. Не могу определить, что именно я видела, зато готова поклясться Королем Дубов[37], что слышала, как плачет ребенок.

— Ты уж прости, что мы не скачем вокруг тебя всякий раз, когда тебе мерещится детский плач, — саркастично извинилась Хармони. — Разве что ты всерьез думаешь, что Эйден, возможно, женат?

— Нет, — возразила Сторм, — дело вовсе не в этом. Но я была права насчет Джейка. Он плакал в лодке по пути сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия на троих

С ведьмой наедине
С ведьмой наедине

Бог любит троицу… Дестини, одна из тройняшек Картрайт, ни в чем не уступает двум своим сестрам. Ее, настоящего экстрасенса, очень беспокоит влечение к Моргану Джарвису — разоблачителю сверхъестественного. Категорически отказавшись провести неделю в его компании, Дестини надеется, что, оставаясь наедине с самой собой на маяке, принадлежащем сестре, сможет хорошенько все обдумать и разобраться в своих противоречивых чувствах и магических талантах.Не посвящая в свои планы Дестини, ее хитрая сестрица оставляет ключи ничего не подозревающему Моргану. Однажды поздно ночью они буквально натыкаются друг на друга… и на парочку призрачных и ангельских обитателей маяка. У Дестини с Морганом нет ничего общего, кроме кровати, которую им придется как-то поделить, и невероятного физического влечения друг к другу. Наверное, проще поднять мертвеца, чем заставить сотрудничать две противоположности, однако на стороне Дестини опыт. И любовь.

Анетт Блэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги