Читаем Ловушка для влюбленных полностью

Белле было очень интересно узнать, что произошло между Блейком и его матерью, но она не стала спрашивать. Прошлое Блейка – не ее дело. Она решила промолчать, и Виктория расценила это как предложение продолжить рассказ.

– Он так и не оправился оттого, что мать бросила его. Ему было всего девять лет тогда. Поэтому он хотел, чтобы я сидела дома и каждую секунду проводила с Дрю. Но я не такая. Я нахожу счастье в работе.

– Виктория… – начала было Белла, но та прервала ее:

– Поговори с ним, объясни, что современная женщина может сочетать работу и материнство.

– Я не хочу вмешиваться в ваши отношения с Блейком.

– Ты уже вмешалась. И двух месяцев не прошло после развода, а ты живешь в его доме и заботишься о его сыне. Вы – как семья, верно?

– Я – няня Дрю. Только и всего.

Белла вспомнила прошлую ночь и почувствовала, что заливается краской.

Виктория поджала губы.

– Ты всегда смотрела на него по-особенному, не так ли? Меня не обманешь, Белла.

– Это неправда.

– Нет, правда. Я с самого начала знала, что ты влюбишься в него. Наивная девочка из деревни. Даже смешно!

– Я не думаю, что мы должны обсуждать это при Дрю, – сказала Белла. – Хотя он еще мал и не понимает слов, но очень чувствителен к интонациям и языку жестов.

– Отлично, – злобно прошипела Виктория. – Учти, я повторять не буду. Держи свои чувства к Блейку при себе. Мы с ним созданы друг для друга. И ты нам не помеха.

Беллу задело то, что она ни слова не сказала о Дрю.

– Их двое, – напомнила она. – Блейк очень привязан к малышу, и если он снова женится, то на женщине, которая будет все отдавать ребенку.

– И конечно же ты уверена, что он выберет тебя.

Белла была поражена. Как такая красивая, успешная женщина может ревновать ее к Блейку? Неужели Виктория видит в ней равную соперницу?

– Я не намерена выходить замуж за Блейка, – заявила она.

– Почему? Твоя семья в деревне больше ни в чем не нуждалась бы.

Белла не могла стерпеть нападки Виктории.

– Как и ты, я не хочу быть матерью.

– Но ты здесь и притворяешься мамой Дрю.

– Я. Его. Няня, – произнесла Белла, отчетливо выговаривая каждое слово. – Блейку был нужен человек на замену, пока постоянная няня болеет, а мне нужны были деньги для сестры. Это работа, ничего более.

– Значит, и веди себя так, чтоб это оставалось только работой. Если ты помешаешь мне вернуть Блейка, клянусь, я расскажу ему всю правду.

Белла инстинктивно прижала Дрю к себе. Сердце тревожно забилось.

– Если ты сделаешь это, то окончательно испортишь отношения с Блейком.

– Помни о матери, которая бросила его. Узнав, что ты сделала то же самое, он возненавидит тебя, – отрезала Виктория.

– Я няня его сына, – в очередной раз повторила Белла. – И если он не хочет возобновлять с тобой отношения, то не из-за меня.

Она понесла Дрю в детскую. Виктория развернулась и вышла. У Беллы дрожали руки.

Как ни соблазнительно провести несколько месяцев в объятиях Блейка, пытаясь таким образом – по совету Дейдры – выбросить его из головы, ей лучше вернуться к чисто профессиональным отношениям с ним.

Торопясь в ванную, Белла на ходу снимала с Дрю одежду, перепачканную песком. Малыш был очень возбужден не то посещением пляжа, не то эмоциональным разговором с Викторией. Усадив его в ванну с теплой водой, она присела и вытерла со лба пот.

Через некоторое время она вынула Дрю из воды и завернула в толстое махровое полотенце. Покачивая малыша, Белла повернулась к двери и увидела Блейка. Как давно он наблюдает за ней? Он принял душ, но не успел высушить волосы. Влажные, они немного вились. Блейк был таким сильным, пышущим энергией и здоровьем, что женщина не могла отвести от него глаз.

– Извини, что так долго купала Дрю, – пробормотала Белла, понимая, что несет ерунду. – Еще пара минут, и он будет готов к вашему с Викторией ужину. Она здесь, или ты заедешь за ней?

– Ни то ни другое.

Он продолжал стоять в дверях, преграждая ей путь.

– Но я думала…

Блейк обхватил ее, привлек к себе и поцеловал. Это был долгий, глубокий, эмоциональный поцелуй. Блейк снова желал ее. Все произошло неожиданно. Белла растерялась. Она не успела увернуться, невольно поддалась его напору и получила удовольствие.

Когда он немного отстранился, Белла попыталась пробормотать что-то в знак протеста. Сквозь затуманившую ее сознание страсть прорезалось воркование Дрю. Она тут же пришла в себя.

– Блейк, – сказала она укоризненно, плотнее заворачивая Дрю в полотенце, – прекрати.

– А мне нравится, – ответил он спокойно. Голос его звучал ровно и уверенно. – И тебе тоже.

Она решила не отвечать на его вызывающий взгляд.

– Мы не должны.

Белла сделала шаг назад и осознала, что ее движение в глубь ванной может быть расценено как приглашение продолжить.

– Еще полчаса назад ты говорила совершенно другое, – заметил Блейк.

Он больше не прикасался к Белле, но его взгляд, раздевающий женщину, губительно сказывался на ее состоянии.

– Я сама не своя последние сутки, – попыталась оправдаться она. – Ты и сам знаешь, каким чертовски привлекательным можешь быть.

– Я-то себя знаю. Надеюсь, ты не думаешь, что только мое обаяние заставляет тебя ложиться со мной в постель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги