Читаем Ловушка для жениха полностью

– Графиня Фуроде в настоящий момент в фаворе у ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА ТЭТВУДА ПЕРВОГО.

– Поняла я, поняла. А сколько, кстати, лет нашему королю?

– Тридцать шесть.

– Я так и подумала, – пробормотала Летта себе под нос.– Я бы хотела встретиться с бароном Кевеном Вербахтом, – произнесла она, когда Пауль собрался уходить. Если кто и сможет рассказать ей о реальном положении дел при дворе, так это только барон.

– С господином бароном вы встретитесь завтра на приеме. Ужин вам принесут в апартаменты. До свидания, ваша светлость.


С каждым разом выходить на Перекресток Летте было все легче и легче.

В первую очередь нужно встретиться с Александром. Она положила руку на черный кулон и спустя мгновение стояла у знакомого шатра. Улыбающийся мужчина встал из-за стола.

– Рад видеть в моей тюрьме, Ветта.

– Тюрьме?

Мужчина печально кивнул.

– Увы. Брат все предусмотрел. Пока я ограничен в своих передвижениях, но это не столь важно в настоящий момент. Ты выглядишь превосходно.

Летта улыбнулась, опираясь на предложенную руку.

– Я выгляжу так, как нравится тебе, – пошутила она.

– А разве тебе не нравится твой внешний вид? – лукаво поинтересовался Александр, поворачивая ее к огромному ростовому зеркалу в тяжелой золотой раме.

Отразившаяся в нем черноволосая красавица Летте понравилась.

– Ведь так намного лучше, чем быть семилетней девочкой?

– А отчего я выгляжу в мире Перекрестка именно так? Ребенком.

– Так захотелось Габи, – пожал плечами Александр, пододвигая Летте стул. – Возможно, он просто ревнует.

Летта рассмеялась.

– Меня? Хозяин Перекрестка? Он совершенно не обращает на меня внимания.

– Наивная, – с легкой грустью произнес мужчина. – Ты последняя смертная женщина, совместимая с моим братом. Конечно, он тебя ревнует! Поэтому тебя никто не обучает ходить между мирами…

– Ходить между мирами? – Летта недоверчиво смотрела на Александра. – Я могу ходить между мирами?

Это было нереально заманчиво, невообразимо прекрасно и желанно до дрожи в коленках. Александр тихо рассмеялся таким знакомым смехом, что Летта поежилась. Как же они похожи. Как перевернутые отражения игральной карты. Валет бубновый и валет пиковый. Такие разные и такие одинаковые. Она на мгновение представила себя стоящей между двумя братьями. Это было… волнующе.

– Все эмиссары умеют ходить между мирами. Но почему-то от тебя утаивают эти знания. Со многими эмиссарами ты познакомилась?

– Только с тремя: с Цубамэ, Ходоком и Маской.

– Вот видишь, он запретил остальным встречаться с тобой. Боится, что ты станешь слишком независима.

– Но почему?

Летта расстроилась. Ей не хотелось в это верить. Неужели страж лишил ее такой прекрасной возможности? Ведь, если верить учителю, через мир Перекрестка можно попасть во множество других миров. Может быть, она смогла бы попасть домой и хоть одним глазком взглянуть, как там ее родные… Горькая обида заклубилась в душе, растекаясь полынью, вызывая слезы. Александр положил ладонь поверх ее руки. Она была теплая. Еще одно отличие от Габриэля.

– Не стоит из-за этого так расстраиваться. Когда я завладею Источником, мы сможем диктовать Габи свои условия.

– Ты же говорил, что просто хочешь сделать всех айтов равными? – напряглась Летта.

– Конечно, но для этого мне нужен Источник их силы, – спокойно ответил Александр, глядя девушке в глаза. – У тебя есть друзья среди танийцев? – Он приподнял красивую бровь.

– Нет, – твердо ответила Летта и погладила кулон. По телу растеклось спокойствие.

– Кстати, кто твой учитель на Перекрестке?

– Маска.

– Хотелось бы мне с ним познакомиться, – задумчиво произнес Александр. – В следующий раз прихвати его с собой.

– Хорошо, – покладисто согласилась Летта.

– И будь любезна с Габриэлем. Если он перед тобой не устоит, это будет забавно.

– Хорошо.

Глаза Алекса мерцали, как кулон на шее Летты. Они переливались, затягивали, хотелось окунуться в них, подчиняться им, повелевать ими.

Летта тряхнула головой, избавляясь от наваждения. Это были ее мысли? Она подозрительно посмотрела на собеседника, но тот с безразличным видом рассматривал что-то вдали.

Они еще немного поболтали на отвлеченные темы, и Александр проводил девушку до кромки зеленой травы, за которой начиналась бескрайняя пустыня. Когда силуэт гостьи поплыл, рассыпаясь множеством отражений, мужчина позволил себе довольно улыбнуться, выставив на обозрение острые клыки.

– Иди к нему, девочка. Он ждет тебя. – Алекс поднял голову, и его красивое лицо исказила ненависть. —Ты не захотел сделать ее своей, благородный Габриэль, и теперь она моя! Моя! Я получу Источник силы, тело ванира, трон и жену, способную выносить моих детей. Я вырвусь из тюрьмы, куда ты заточил нас обоих. У меня будет жизнь, в отличие от тебя, ледяной дурак! – Он поклонился невидимому собеседнику. – Ты разбросал себя по многим мирам, теперь ты слаб. Ты всего лишь мое отражение! – Александр тихо рассмеялся и рассыпался осколками зеркала, отражающего его смеющееся лицо.


Перейти на страницу:

Все книги серии Практическая хиромантия

Похожие книги