Читаем Ловушка для жены полностью

Джанет дала себе слово, что когда-нибудь отомстит ему, проучит его как следует. Он это заслужил своим возмутительным поведением. Джанет была уверена, что если хорошо постарается, этот мужчина будет ползать у ее ног, моля о любви и ласке. Но этому виду возмездия еще не время, решила она. Сейчас она должна применить другие средства, с помощью которых можно было бы стереть с лица Даррага ухмылку.

– Я сама не знаю, хочется ли мне, чтобы вы поцеловали меня, или нет, – промурлыкала она.

Дарраг с изумлением посмотрел на Джанет, которая с шаловливым видом провела по его груди пальчиком с ухоженным ноготком.

– Но зато я точно знаю, чего мне действительно хочется, – елейным голоском промолвила она.

Дарраг скептически усмехнулся, но все же решил продолжить эту игру.

– И чего же именно вам хочется, милая?

– Вот этого!

И Джанет сильно толкнула его, упершись ладонями ему в грудь. При других обстоятельствах ей вряд ли удалось бы справиться с ним. Однако уязвленное самолюбие и жажда мести придали ей сил. Эффект неожиданности тоже сыграл свою роль. Атака была внезапной и ошеломила Даррага. Он попятился, поскользнулся на влажной траве, смешно замахал длинными руками, пытаясь сохранить равновесие на краю берега, однако, не удержавшись, с изумленным выражением лица бултыхнулся в пруд.

Темная, покрытая ряской вода на пару мгновений сомкнулась над его головой, но Дарраг вскоре снова появился над ее поверхностью, изрыгая энергичные ругательства на непонятном Джанет, наверное гэльском, языке. Стоя по грудь в воде, Дарраг метнул в сторону Джанет негодующий взгляд и вытер ладонью мокрое лицо. С его волос струилась вода.

Джанет с удовольствием наблюдала, как он раздраженно смахнул со лба липкий комок водорослей. Поморщившись от отвращения, Дарраг сдвинулся было с места, но вдруг замер, присел, прогрузив руку в воду, и, выпрямившись, достал из воды гаечный ключ.

Джанет покатилась со смеху.

– Ну вот вы и нашли последний недостающий предмет! – весело воскликнула она. – Какая удача! Хотите, я отмечу его в вашем инвентарном списке?

Дарраг бросил на нее сердитый взгляд.

– У меня есть идея получше, – буркнул он. – Подойдите к кромке воды и подайте мне руку.

Джанет покачала головой:

– Вы хотите, чтобы я тоже оказалась в воде? Как бы не так! На этот раз я вас раскусила, Дарраг О'Брайен, так что держитесь от меня подальше!

– А что, если я не буду этого делать? – нахмурившись, промолвил он и выбрался из пруда.

С него струйками стекала вода. Джанет решила не играть с огнем и, повернувшись, быстро зашагала к дому.

– Вы правильно поступили! – крикнул Дарраг ей вслед. – Уносите ноги, пока не поздно!

Джанет звонко рассмеялась и бросилась бежать. Она знала, что Даррагу ничего не стоит догнать ее, и упрекала себя за то, что в глубине души хочет этого.


– Что с тобой случилось, старина? Ты решил искупаться в одежде и сапогах?

Жалкий продрогший Дарраг бросил на своего друга свирепый взгляд. Сказав на гэльском языке, куда Лоренс Макгаррет должен засунуть свои вопросы, он повернулся и направился к лестнице.

Лоренс засмеялся, качая рыжеволосой головой.

– Я все равно добьюсь от тебя правды, приятель! – крикнул он вслед Даррагу. – Не думай, что я это так оставлю!

И Лоренс сдержал свое слово. За восхитительным ужином, состоявшим из сочного мяса жареного ягненка и картофельного пюре с маслом и тушеным луком-пореем, он постепенно разговорил Даррага и узнал от него, что произошло в усадьбе Мерриуэдеров.

– Так, значит, она столкнула тебя в пруд? – прыснув со смеху, переспросил Лоренс и жестом приказал лакею убрать со стола пустую посуду.

Дарраг, успевший уже переодеться в сухую одежду, согреться и успокоиться, удобно расположился в кресле. В столовой уютно потрескивал огонь в камине. Допив вино, Дарраг поставил изящный хрустальный бокал на белоснежную льняную скатерть и откинулся на спинку кресла.

– Эта леди, наверное, настоящая дикая кошка, – заметил Лоренс. – Необузданная и своевольная.

Дарраг, конечно, не все рассказал своему другу, однако достаточно для того, чтобы у него сложилось впечатление о Джанет.

– Она очень живая и энергичная, этого у нее не отнять, – сказал Дарраг.

– Узнаю истинную ирландку! Я бы с удовольствием познакомился с ней, с этим огненным смерчем. Скажи, она тоже рыжеволосая? – спросил Лоренс, показав на свою голову.

Дарраг взял хрустальный графин и налил себе еще вина. Подняв бокал, он выпил и поставил его снова на стол.

– У нее золотистые волосы, белоснежная кожа, – ответил он. – Она прекрасна, как первые лучи восходящего солнца. Но Джанет не ирландка, она – англичанка.

Лоренс нахмурился. Его сведенные на переносице огненно-рыжие брови были похожи на яркие флаги.

– Хм...

– Что означает это междометие? – поинтересовался Дарраг.

– Ты прекрасно это знаешь, – проворчал Лоренс. – От англичанок одни неприятности, особенно если они аристократки. А я предполагаю, что твоя Джанет знатного происхождения.

Дарраг вспомнил манеры и заносчивость леди Джанет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже