Читаем Ловушка для змей полностью

– Я выяснил все доподлинно и могу дать вам отчет, господа.

– Будьте так добры, – улыбнулся ему тот.

– Эти двое действительно дети змеи, они намеренно стараются показаться неразумными существами, и это им удается. Они очень-очень хорошо подготовленные шпионы Панконды.

– О! – только исмог произнести Его Высочайшая Категория.

– Да-да, вы не представляете, как рисковали, общаясь с ними, – штандартенфактор смерил пленников взглядом. – Они опасные колдуны, и их нужно умертвить надлежащим образом, а здесь, – штандартенфактор обвел окружающее пространство рукой, – здесь нет необходимых средств, чтобы убить таких колдунов.

– Значит, повезем их в город, – подвел итог вельможа.

– Именно.

– Какая же ты сволочь, – громко сказал Джим штандартен фактору.

Однако тот ничуть не смутился и ответил.

– Конечно, радость моя, я и сволочь, и кое-что похуже. А теперь я с вами попрощаюсь. Удачи…

41

После такой рекомендации и Его Высочайшая Категория, и Купорос, и солдаты стали смотреть на пленников с некоторым страхом и толикой уважения – как же, ведь это были по-настоящему опасные существа. Как-никак шпионы Панконды, а что такое Панконда, никому объяснять было не нужно, кроме самих «шпионов».

Вельможа потребовал собрать всех солдат и позвать ротного колдуна, который должен был на месте определить, как следует правильно вязать таких злодеев.

Вскоре явился ротный колдун, носивший чин лейтенанта. Этот специалист выглядел куда представительнее лесного колдуна, который находился неподалеку и смотрел на своего просвещенного собрата с явной завистью.

– Что скажете, доктор? – спросил вельможа, когда военный колдун окончил осмотр.

– Не вижу ничего страшного, никакой черной и фиолетовой агрессии, – сказал тот. – Достаточно будет обычных наручников и бронзовую капу в рот.

– А капу, чтобы…

– Бронза во рту препятствует активизации силы «пи», – отчеканил лейтенант-колдун, и Джим даже покачал головой. Он был уверен, что у этого специалиста за спиной по крайнее мере колледж с отличием. И конечно, по специальности.

Скоро принесли все необходимые приспособления, и пленников, освободив от веревок, заковали в тяжелые наручники. Затем в рот несчастным были вставлены бронзовые капы, мерзкие на вкус и, по мнению Джима, никогда прежде не мытые.

Через образованный солдатами коридор обоих препроводили к головному бергпанцеру и помогли взобраться по крутым мосткам. Отсюда, с высоты бронированного монстра, как на ладони была видна разоренная деревня и развешанные на ветвях деревьев ее жители.

Неожиданно возле столба закипела схватка. Послышались выстрелы, крики, затем все прекратилось, и Кэш увидел лежащего в пыли вождя. Рядом с ним стоял вельможа и с интересом разглядывал крохотную клеточку, в которой, Джим это помнил, находился его компас.

Неподалеку, крепко удерживаемый солдатами, трясся от страха деревенский колдун. Он ожидал своей участи, которая откладывалась только из-за интереса Его Высочайшей Категории к маленькому компасу.

Наконец вельможа передал трофей Купоросу и повернулся, чтобы вынести приговор сгорбленному уродцу – Однако тот не стал дожидаться неминуемой смерти и, отчаянно извернувшись, обратился вдруг в малорослого облезлого шакала. Громко тявкнув, шакал заставил расступиться солдат и помчался в лес. Несколько неприцельных выстрелов не причинили ему вреда, и оборотень растворился в густой листве.

«Странно. Почему он не превратился в ту ужасную гиену?» – подумал Джим, ощущая во рту горький привкус металла. Видимо, это было все, на что оказался способен старый колдун, оставшись без поддержки племени.

Между тем все дела цивилизованных представителей в деревне были окончены, и они стали взбираться на свои гусеничные машины, а Джима и Лу заставили сесть на неудобную скамеечку, размещенную на спине бергпанцера. Завелся мотор, броня задрожала от механических вибраций, и сооружение нехотя стронулось с места, давя все, что невозможно было объехать.

42

Долгий путь вконец измотал пленников, а выносливый бергпанцер продолжал пылить по неровным дорогам.

Следом за ним, повторяя все маневры и не пропуская ни одного ухаба, двигались два его собрата.

Даже когда стемнело, на машинах не включались огни, но, если пролетали птицы, солдаты стреляли в них в темноте и улюлюкали, а Джим вскидывал тяжелую голову и остатками сил пытался зацепиться за реальность – определить, сколько они едут и который час. Но это было невозможно: бронзовая капа обездвижила его язык, а вместе с этим ушла способность соображать. Раньше Кэш и не подозревал, что железяка во рту может превратить человека в полусумасшедшего, а именно таковым он себя и чувствовал.

В очередной раз провалившись в беспамятство, он увидел длинный и подробный сон, будто это был и не сон вовсе, а инструкция. Там говорилось, что следует мысленно вызвать штандартенфактора и тот не сможет отказаться от встречи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени войны

Похожие книги