Читаем Ловушка для Золушки (СИ) полностью

— Я вообще-то тоже с тобой поговорить хотела. Зачем ты сбежал от меня возле леса? Я же испугалась за тебя! — возмущаюсь. — Предупреждать надо, если отлучиться надо!

Отчитала, а теперь самой же стыдно становится. Человек поговорить хочет… ой, то есть Гусь, а я со своими нравоучениями.

— Ну хорошо, проехали, — примирительно шепчу. — Просто говори мне, если срочно куда-то бежишь. А ты о чём хотел сообщить?

Вид Гуся меня начинает напрягать. Он какой-то встревоженный, неужели что-то успело с ним случиться?

«Да я и не знаю с чего начать… Но лучше бы ты с принцем встречаться стала. Или переехала к нему на время».

От неожиданности и возмущения у меня дыхание перехватывает. Что? Сосватать меня решил? В общежитии вообще-то довольно прилично, а Гусю захотелось вкусить королевской жизни?

— Ну уж нет, — скрещиваю в недовольстве руки на груди. — С чего такие предложения?

«Мера предосторожности», — недовольно кряхтит Гусь и замолкает.

И это серьёзный разговор? Да он мне вообще ничего не сообщил, кроме странного предложения! Но рядом появляется Бастиан и прерывает нашу перепалку.

— Ну что? Не успела ничего учудить?

— Успела, — охотно киваю, наблюдая как брови принца ползут вверх. — У меня возник план по смене фамильяра.

— Зря. У тебя очень умный Гусь. И вообще-то фамильяры просто так не приходят к нам. У всего есть замысел.

Вздыхаю и поднимаюсь с места. Смотрю на мужчину, раздумывая, рассказывать или нет о том, что Гусь предлагает мне стать его временной девушкой. Или может сразу ошарашить предложением жить вместе?

— Айлэй не нашёл того мага, — качает недовольно головой принц. — Если у тебя есть желание, можем продолжить танцевать или пойти перекусить.

— Извини, Бастиан, но я устала. Может быть просто вернёмся домой?

— Как скажешь. Я тебя проведу.

Пока мы идём в сторону от шума праздника, я раздумываю о словах Гуся. Не зря он так сказал, не думаю, что это была шутка. И вернуться скорее в общежитие мне нужно не потому, что я страшно устала, а потому, что желаю выяснить прямо сейчас, что происходит и чего нам нужно опасаться. Ну не на празднике же учинять допрос своего фамильяра?

Дорога домой занимает немного времени. В этот раз я более уверенно себя чувствую верхом на драконе. Кто бы мог подумать, что этот вид передвижения станет для меня когда-нибудь возможным. Да ещё и на самом принце. Ну точно попала в сказку!

Дракон доносит нас с фамильяром прямо к парадному крыльцу общежития. Часть студентов уже вернулась домой, потому что я вижу свет в окнах. На дворе темно и свежо, прохладный воздух проясняет сознание.

Бастиан стоит напротив меня и горстки студентов, пробирающиеся к общежитию, учтиво кланяются при виде принца. Мне вновь становится неловко, что мы как влюблённая парочка жмёмся на пороге и никак не можем попрощаться.

— Ну я пойду? — спрашиваю неловко.

— Ты же помнишь, что задолжала мне поцелуй? — хитро интересуется мужчина, не обращая ни на кого внимания.

Ах так! Играет со мной? Вспомнил о разговоре в больнице? Несмотря на то, что я откажусь, чувствую, что с удовольствием бы поддалась на провокацию. Слишком свежи воспоминания о недавнем сладком поцелуе.

— Ничего такого не припоминаю. И если ты о своём желании поживиться на моём самочувствии, то верни мне, пожалуйста, окровавленные руки, и я пойду в целительский корпус.

Лицо Бастиана мрачнеет.

— До завтра, Настя.

— До завтра, принц.

Я разворачиваюсь и быстро скрываюсь за дверью общежития, тщетно пытаясь успокоить колотящееся сердце.

Глава 23. Дурдом

Попытка разболтать фамильяра заканчивается моим полным провалом. Когда мы добираемся до моей комнаты в общежитии, Гусь заваливается на кровать с намерением лечь спать.

— Эй, постой! Давай-ка закончим начатый разговор, — возмущаюсь и толкаю коварного птица.

«Я устал и хочу спать. Ты целый день меня таскала везде и даже не заботилась о том, чтобы я отдохнул!» — отвечает мне не менее дерзко мой фамильяр. Но я то не собираюсь отступаться.

— Что за шутки ты мне на празднике отпускал? Думаешь кто-то будет целенаправленно охотиться за моим даром? Или считаешь, что то была чистая случайность? — тормошу зверя, но тот делает вид, что меня вообще тут нет.

Несносный Гусь!

Разгневанная ухожу в ванную комнату, чтобы помыться и скинуть местным домовым работёнку по пошиву моего платья. Правда без оторванного кусочка ткани даже не представляю, как они справятся с заданием.

Вернувшись назад в свою комнату понимаю, что моя совесть не позволит будить белоснежного фамильяра. Он так мило спрятал клюв в свои пёрышки. Ну просто прелесть! Блин, ну что за нюни я распускаю? Завтра поговорим. Всё завтра.

Эх, забираюсь в кровать и осторожно обнимаю свою животинку. Так и засыпаю моментально, как только голова касается подушки.

Утро встречает яркими солнечными лучами, проникающими прямо на мою кровать через открытое окно. На соседних койках всё ещё дрыхнут измотанные вечеринкой подруги. А я шарю по постели в поисках своего зверя. Но его уже и след простыл!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература