— Это я, — слышим приглушённый голос Хадриана за дверью.
Я тянусь к халату и накидываю его поверх ночнушки. Как-то незаметно за эти дни все мои вещи перекочевали в спальню к принцу. К моему несказанному счастью, моё постоянное отсутствие в комнате девчонок, не вызывало ни у кого никаких вопросов.
Только когда я выгляжу прилично, Бастиан открывает дверь. И… на пороге не только Хадриан. Собралось всё семейство во главе с королём Адрианом, а ещё старший советник Айлэй и наша земная делегация в полном составе.
— С днём рождения, Бастиан! — вопят все неровным строем, а я мечтаю слиться со стеной, благо в помещении до сих пор довольно темно.
Только радость была недолгой. Комнату озаряют цветные вспышки импровизированного магического фейерверка. Естественно, моё присутствие не ускользает от всех. Хорошо, что хоть никто ничего не говорит по этому поводу. Но и здесь меня ждёт очередной подвох. Опасность исходит от моего любимого непосредственного Хадриана, который психологически тянет ещё на подростковый возраст.
— О, Настя уже пришла поздравить! Нечестно! Я всегда поздравлял старшего брата первым, — дуется Хадри. — Это была наша традиция. С первыми лучами солнца вбегать к имениннику в комнату и дарить подарки!
Хорошая традиция, ничего не скажешь. Зачем только всех подряд приобщать к ней? Мог бы и один прийти. Я естественно не говорю этого вслух, а вымучиваю из себя улыбку, предпочитая промолчать.
Бастиана начинают обнимать, дарить подарки, желать самого лучшего. Ко мне протискивается Олька. Взгляд виноватый и смущённый.
— Я по пути сюда пыталась отговорить Хадри, — шепчет мне подруга. — Но его разве переубедишь? Как малый ребёнок! Намёков не понимает.
— Всё хорошо, Оль. Хадриан же не специально.
Мой друг действительно хотел порадовать своего брата, это меня не должно было быть в этой комнате. А ещё кажется все переключились на поздравления принца, забыв про меня. Воспользовавшись суматохой, я выскальзываю из комнаты. Мой побег не скрывается только от внимательного взгляда Айлэя. Старший советник даже в дружественной обстановке контролирует ситуацию.
Тягучее состояние тревоги вновь затягивает в свои сети, пока я удаляюсь всё дальше и дальше от покоев принца.
Глава 64. Второй бал
Калейдоскоп картинок сменяется друг за другом так быстро, что я просто не успеваю за этим днём. Хочется остановиться, заземлиться, но не выходит.
Голубое платье переливается тысячами крошечных сапфиров. От созерцания в зеркале своего роскошного вида даже немного кружится голова. Служанки, которых выделили нам для подготовки к празднику, превратили нас с девочками в настоящих принцесс.
Мои волосы заплели в причудливую причёску, подобрав волосы вверх и открыв шею. Голубая диадема в тон платью стала прекрасным дополнением наряда.
— Настька, — завистливо тянет Карина. — Ты выглядишь как самая настоящая Золушка из сказки.
Олька активно кивает.
— Кто бы говорил, — расплываюсь в улыбке от удовольствия.
Фасон наших платьев очень схож. Правда у Карины платье персикового цвета, а у Ольки — розового. Но что бы девчонки ни говорили, мы сейчас все прекрасны, тут даже спорить не о чём.
Довольно хихикая, ожидаем когда нас позовут в бальный зал. В замке свои правила, так что мы не можем просто завалиться на торжество, когда нам вздумается. Нужно ждать своей очереди, чтобы нас представили всем присутствующим.
Служанки провожают нас в комнату для ожидания. Здесь уже присутствуют Василий и Дмитрий. Впервые видим своих мальчишек в таком торжественно-благородном виде. Идеальные костюмы, светящиеся предвкушением глаза.
А потом спустя беззаботные полчаса разговоров, которые мы проводим с закусками и напитками на любой вкус, нас всё-таки направляют в бальный зал.
— Гости его величества Адриана Александра Вайланта, адепты Азурийской академии, земляне… — провозглашает мужчина у входа в зал так громогласно, что кажется, будто у него микрофон в руках. Но нет, видимо, здесь не обошлось без магии.
Пока мы входим в зал, этот мужчина называет наши имена. Внимание гостей приковывается сразу к нам. На входе нас встречают король Адриан, Бастиан и Хадриан.
Мои глаза встречаются с тёмными глазами моего принца. На его лице проступает обворожительная улыбка. Не видела его с самого утра. После того как покинула его спальню, позорно сбежав, началась круговерть подготовки к балу. Меня взяли в оборот служанки, отправив на водные процедуры, на магическую примерку платья (все параметры сразу подстроились под меня), на маникюр, педикюр и укладку причёски.
В общем, на тревоги времени почти не осталось. Зато сейчас при виде блеска бального зала, Бастиана и огромного количества гостей, ко мне вновь возвращается волнение. И стоило только остановиться на миг, как нашу компанию тут же окружают любопытствующие особы. Не каждый день они видят иномирян. И, к моему удивлению, чуть ли не сразу меня под руку подхватывает тётушка Лиама и уводит куда-то вглубь зала.
— Как твоё самочувствие, дорогая?
— Прекрасно, миссис Кэрриш.
— Мой племянник в последние несколько дней какой-то сам не свой. Вы поссорились?