Читаем Ловушка госпожи Линь полностью

Эта молодая госпожа и впрямь обладает обширными знаниями. Такой отвар не используется в лечебных целях или для спасения жизни, неужели семья Цзюнь унаследовала даже этот рецепт?

У отца Цзюнь Чжэньчжэнь тоже были наложницы, но ни одна не родила ему наследника. Неужели ее мать давала это средство наложницам и передала знания своей дочери?

Подумав об этом, наложница Юань невольно уставилась на наложницу Су.

– Сестрица, а как ты поняла, что это для аборта? – с насмешкой спросила она, понизив голос. – Неужели госпожа тебе когда-то его давала?

Наложница Су оцепенела.

– Глупостей не говори, – бросила она. – За долгие годы я много лекарств повидала, вот и узнала его.

Поскольку Чэнъюй болел с самого детства, три раза в день он непрерывно принимал лекарства во время приема пищи. В то время три сестры были еще маленькими, а старая госпожа все силы бросала на развитие семейного дела. Тогда лечением занимались только она и его мать. Наложница Юань помогала госпоже с домашними делами, а наложница Су помогала заботиться о Чэнъюе.

Ей не раз приходилось готовить ему лекарства.

Но эта затяжная болезнь не сделала из нее опытного врача. Наложница Юань поняла, что дальше бесполезно задавать вопросы. Она заметила, что Лю-эр собирается расцарапать лицо Лин Чжи.

– Лю-эр, побереги свои ногти. – Она шагнула вперед и остановила служанку.

Находившаяся в комнате Чэнъюя госпожа Фан удивилась, но отнеслась с недоверием к словам только что прибежавшей прислуги.

– Разве в этом есть необходимость… – начала она и вдруг остановилась.

Цзюнь Чжэньчжэнь ведь выписала лекарство, а значит, это могло быть правдой. Госпожа Фан убедилась в способностях своей племянницы, собственными глазами увидев сына, который встал на ноги.

Кроме того, в этом мире существовало столько всего, на первый взгляд, невозможного, что впоследствии оказывалось истиной. Если бы вчера ей кто-то сказал, что ее сын сможет вступить с кем-то в половую связь, она ни за что бы не поверила. Но это в самом деле произошло.

Госпожа Фан взглянула на Чэнъюя, который лежал во внутренних покоях.

– О чем вы? Что Чжэньчжэнь хочет с ней сделать? – уселся на кровати и закричал Чэнъюй после того, как заметил, что снаружи творится что-то странное. – Только троньте Лин Чжи!

Госпожа Фан чувствовала безысходность, глядя на сына в таком состоянии. Она не знала, что он может быть таким упрямым, зато прекрасно понимала, что почти любого человека так волновал бы его первый раз.

– Хорошо-хорошо, – сказала она ему. – Ложись и больше не шуми, я схожу все проверю.

Больше Фан Чэнъюй ничего не говорил. Госпожа Фан вызвала Май Дун и Бай Шао и наказала хорошенько присмотреть за молодым господином, а сама поспешила за служанкой.

Старая госпожа Фан как раз вышла из кабинета Чжэньчжэнь.

– Матушка, – обратилась к ней госпожа Фан. – Чжэньчжэнь заставила дать Лин Чжи…

Старая госпожа тут же отмахнулась.

– Я знаю, поговорим об этом в другом месте, – прошептала она.

Госпожа Фан тут же проглотила слова и помогла старой госпоже выйти.

Во дворе снова воцарилась тишина. Фан Чэнъюй постепенно улегся на кровати. Он уже не выглядел рассерженным или пристыженным.

Фан Чэнъюй вернул свой обычный спокойный внешний вид, только лишь глаза стали более темными и потерянными, что вообще не имело ничего общего с его недавними поступками.

Глава 49

Заветное желание

Лю-эр издала истошный вопль. Она так громко кричала, что служанкам пришлось заткнуть уши.

Служанка молодой госпожи кое-как вырвалась от них.

– Вы что делаете? Мрази! – кричала задыхающаяся Лю-эр, пристально уставившись на окруживших ее служанок.

– Лю-эр, – смеялись они, – не сердись, ты можешь пораниться. Оно того не стоит.

Служанка сердито сплюнула.

– Я не идиотка, – кричала она. – Мне кажется, или вы пытаетесь защитить эту шлюшку?

В ее голосе присутствовали гнев и обида.

– Вы не просто издеваетесь надо мной, вы своими действиями издеваетесь над молодой госпожой! Вы что, думаете, мы вас боимся? Так вот знайте, что это не так! Даже если вас станет в разы больше, я не испугаюсь!

С этими словами она снова набросилась на Лин Чжи, которая пряталась где-то в стороне.

Лин Чжи завизжала и начала убегать, но ее скорости оказалось недостаточно, и Лю-эр сбила ее с ног.

Лю-эр навалилась сверху на Лин Чжи.

– Если ты сейчас же его не выпьешь, я тебя до смерти задушу, – крикнула она и крепко вцепилась в ее шею.

Испуганные слуги мигом подбежали к ним. Наложницам уже порядком надоело это лицезреть, они как раз собирались сходить за госпожой, как вдруг та с кем-то вернулась.

Но даже крики о прибытии госпожи Фан не остановили Лю-эр. Госпожа не стала ругаться, а лишь махнула рукой, и служанки тут же хлынули к Лю-эр, чтобы якобы успокоить ее, хотя на самом деле преградили ей обзор.

Одна из служанок сразу вышла вперед, достала из коробки еще одну чашу с лекарством и подменила ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика