Читаем Ловушка под омелой полностью

Выполнить его просьбу не составило труда, поскольку мои ноги сами собой приросли к полу. Мне совсем не нравилась эта лента и невидимая стена, которая не позволила отдалиться от капитана. Аведа медленно отходил все дальше, осторожно, шаг за шагом увеличивая между нами расстояние. В какой-то момент он заметно вздрогнул и обернулся за спину, вероятно наткнувшись на ту же стену, что и я, а потом лента засияла с новой силой.

– Любопытно, – склонившись к серебристой полоске, пробормотал магистр Стоттон, – очень любопытно.

– Согласен, Ашер, – ответил ему друг. – Это интересно для нас…

– И весьма неудобно для них! – строго сказала миссис Патчис. – Они не могут отдалиться друг от друга! Немыслимо!

– Отчего же? Благословение омелы – это чудо, даже если мы до конца его не поняли. Оно не бывает случайным и всегда знаменует что-то прекрасное. Да, случай весьма и весьма неординарный, совершенно непостижимый, но тем интереснее он кажется!

– Вы сейчас говорите о молодой неискушенной девушке и молодом мужчине, которые не то что не состоят в отношениях, но и знают друг друга едва-едва! Каким образом они должны сосуществовать в сложившихся обстоятельствах? Им не дано отдалиться друг от друга больше чем… на сколько? Метров на десять? Вы понимаете, что при таких обстоятельствах им придется и жить в одной комнате?

– Ох! – растерянно воскликнул магистр Фергюсон. Мне даже показалось, что его щеки вспыхнули, но это могло быть обманом приглушенного света. – Об этом я вовсе не подумал. И правда, как же нам их разместить?

Я в ужасе уставилась на наставницу, понимая, что каждое ее слово истина. Внутри все бухало, стонало и отчаянно сопротивлялось:

– Я не хочу жить с ним в одной комнате!..

– Миссис Патчис права, мисс Блэр, – прервал меня Ашер Стоттон, подходя ближе. – Вы не можете отдалиться друг от друга больше чем на десять метров. Магия омелы не позволит вам разойтись, к тому же своим сиянием она возвестит о нарушении установленного ею расстояния. А мы не хотим, чтобы случившееся стало кому-нибудь известно. Хотя бы какое-то время.

– А в отдельные комнаты?.. – с надеждой спросила миссис Патчис.

– Боюсь, что нет, – отрицательно качнул головой Отто Фергюсон. – Не видя друг друга, они, так или иначе, будут отдаляться друг от друга. Это станет лишним поводом для ссор. Не зная о намерениях одного, другой невольно будет мешать. Боюсь, что это навредит и учебе мисс Блэр, и службе капитана.

– Вы считаете, что ситуация не разрешится до начала учебы? – испугалась я.

– Сложно сказать, дитя…

– И что делать? – спросил Аведа.

Я посмотрела на него и заметила тень недовольства, отразившуюся в нахмуренных бровях и прозвучавшую в голосе.

– У меня смена караула в шесть утра. Я должен быть на построении. Мне взять Хлою с собой? Как я это объясню?

– Построение построением, капитан, – раздраженно выпалила я. – Сейчас вопрос в другом! Как мы будем жить? Где спать? Как вообще все это будет выглядеть?

Магистр Стоттон поманил нас к себе, чтобы мы встали ближе. Он коснулся длинными пальцами наших плеч и сказал:

– Боюсь, на какое-то время вам обоим придется смириться. Я понимаю, что прошу о многом, но я бы хотел, чтобы этот случай пока остался в тайне. Это очень важно, мисс Блэр! Очень! Уязвимость капитана перед вами – опасна. Пока мы не разберемся в случившемся, я призываю вас потерпеть.

– Мы понимаем, что принять эти условия сложно, – добавил второй магистр, – но спешу вас заверить, мисс Блэр, что на капитана можно положиться. Он ничем вас не обидит и уж точно не перейдет границ дозволенного в отношении вас. Здесь вы можете быть спокойны.

– Я верю вам, магистр, – сказала миссис Патчис, – но вы и сами понимаете, что проживание молодых людей в одной комнате – это вопиющий случай, который ударит по репутации академии и по репутации молодой девушки! Как быть с этим? Непристойные слухи поползут неизбежно!

– Мы можем воспользоваться тем, что девушка не живет в одном блоке с другими студентами. Ее комната находится на нашем этаже, куда доступ студентам закрыт. Возможно, нам удастся скрыть факт совместного проживания.

Миссис Патчис заметно успокоилась, размышляя над словами магистра, однако эта ситуация не нравилась ей в корне. Ни разу за все годы, прожитые под ее опекой, я не заставляла ее краснеть, ни разу не заставила усомниться в моей порядочности.

– Эту ночь проведите в комнате мисс Блэр, – тихо сказал Ашер Стоттон, и внутри у меня загорелся огонь негодования. Захотелось капризно топнуть ногой, но я сдержалась. Ситуация мне категорически не нравилась, но прямо сейчас решить эту проблему не представлялось возможным. – А завтра мы поднимемся в башню и посмотрим, что можно сделать с комнатами в ней.

– Она давно закрыта, – сказал его друг. – Придется потрудиться, чтобы привести ее в порядок.

– Согласен, но комната там большая, ее можно разделить чем-то вроде ширмы, чтобы не смущать молодых людей…

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы