Одна рука мужа скользит по моей спине и зарывается в волосы. Мне становится тошно от воспоминаний, как эти же руки ласкали другую. Рей оттягивает мою голову так, чтобы я смотрела ему в глаза. «О, нет!!!» Я зажмуриваюсь, надеясь, что это поможет.
— Не надо! — выдыхаю. — Пожалуйста, не надо!
— Шерри, я все могу объяснить, — он начинает покрывать мое лицо поцелуями, продолжая шептать: — Для меня никого не существует кроме тебя. Милая, прошу поверь мне. Я не собираюсь тебе что — то внушаться.
— Отпусти меня, — пытаюсь увернуться от его ласки.
— Не могу… не могу, Шер. Я без тебя не живу.
— Ты мне противен! — упираюсь ладошками в его грудь. — После всего, что я видела…
— Я вампир, милая. Мне требуется питание.
— Почему сразу не сказал?! — взвиваюсь я и ударяю его кулачком в плечо. — Питаться можно по — разному! И не обязательно седлать чужого мужа! Кто она для тебя, Рейган?
— Уже никто, Шер. Никто. Да, мы были любовниками когда — то, но это было давно. Поверь, очень давно. Твои родители даже не встретились в ту пору. Не говоря уже о тебе.
— Знаешь, — ощетиниваюсь я. — Ты непроходимый кретин! Не замечаешь того, что у тебя под носом, — начинаю хохотать. Мои нервы явно сдают.
Краем глаза замечаю, что на пороге возникает растрепанная Бет. Хорошо играет растерянность.
— Шерри, послушай, Рейган… — произносит вампирша.
— О! — смеюсь. — А вот и она! Спроси у своей драгоценной Бетани, кем она считает тебя в своей жизни. А?
Рей отпускает меня и направляется в сторону Бет. Он хватает ее за локоть, желая вывести из комнаты, и тут я срываюсь.
— Видимо, из — за равнодушия она и травила меня всякими отварчиками! — Рейгана замирает и оглядывается на меня. — Да-да! И знаешь, не только ты имел право мне что — то внушать. Я же всего лишь жалкая человечишка, правда, Бет?
Вампирша делает рывок в мою сторону, но муж перехватывает ее.
— Не смей наговаривать на меня! — рыкает она. — Это ложь! Это все ложь, Рей!
— Да, Рей, это все ложь, — выплевываю я. — Но ты подумай на досуге. Может, что — то и сложится.
Вампирша прожигает меня злобным взглядом. Будто совершенно другая женщина передо мной. Такая не остановится ни перед чем. Держатся подальше от этих двоих теперь будет у меня в приоритете на всю мою долгую жизнь.
Рейган уводит Бет из моей комнаты, а я тут же отмираю, хватаю сумку и бросаю туда свои немногочисленные вещи. Переодеваться некогда, да и не особо волнует, что кто — то увидит меня в пижамных шортах и майке.
Слышится шум машин. Я подлетаю к окну. Похоже отец привез с собой всю охрану. На лестнице раздаются шаги, Рейган выходит из дома и направляется в сторону ворот, где уже завязался, по всей видимости, не самый приятный разговор. Сидеть здесь и смотреть на разворачивающуюся картину я не собираюсь. Подхватываю сумку и вылетаю из комнаты. Не встретить бы Бетани, но похоже Рейган ее запер. Я выхожу на улицу и направляюсь к воротам.
— Она под моей защитой! — слышу голос отца. — Я забираю свою дочь! Довольно! Я доверил тебе самое ценное, что есть у меня в жизни!
Отец замечает меня и останавливает поток слов. Рей оборачивается, и плохо скрываемое раздражение проскальзывает в его взгляде. Он молчит, пока я прохожу мимо. И стоит мне только подойти к родителю, как я обнимаю его и тихо всхлипываю, уткнувшись в широкую грудь.
— Шерри… — зовет меня Рейган. Чувствую движение вокруг. Приподняв голову, вижу, как охрана преграждает путь мужу.
— И не смей приближаться к нашему дому, — грозно произносит отец и подталкивает меня в сторону машины. Как только я забираюсь внутрь, сразу же утираю слезы.
— Долго мы не протянем, — вздыхает отец, когда мы отъезжаем.
— Нужно обратиться к королю.
— Сначала посмотрим, что будет делать этот гаденыш, — машет рукой отец. — Ты же знаешь, король его друг. Хотя он парень достаточно разумный.
— Я не хочу возвращаться, — слезы снова заволакивают глаза. На этот раз настоящие. Отец молча притягивает меня к себе и целует в макушку.
— Мы что — нибудь придумаем, дорогая. Я постараюсь защитить тебя.
— Я так сильно по вам соскучилась, — всхлипываю я, прижимаясь к отцу. Рядом с ним я чувствую защиту и уверенность, что все получится. Как в детстве, нет никого сильней и надежней папы. С ним я как за каменной стеной.
ГЛАВА 8. Пытка свободой
Дом встречает меня привычными вещами. Ничего здесь не поменялось с того момента, как я вышла замуж. Все те же стены, выкрашенные в бежевый цвет, та же изящная мебель и те же люди. Сама не понимаю, как оказываюсь в объятьях мамы, в которых сдерживать рыдания нет сил. Дальше я запоминаю происходящее смутно. Меня заставляют выпить ромашковый чай, отводят в комнату и укладывают в кровать. Мама долго еще сидит рядом и поглаживает меня по волосам, обещая, что все будет хорошо. Как же хочется в это верить!