Читаем Ловушка (СИ) полностью

Натянув форму с логотипом ЩИТа, он еще раз осмотрел себя в зеркале, попытался придать своему лицу менее довольное выражение, но идиотская улыбка так и лезла на него, грозя основательно подорвать авторитет сурового командира. В дверь кабинета постучали, и, не дожидаясь, ответа, вошли.

- Леди Кэп, ты тут? – раздался голос Тони. – Знаю, в обед ты обычно отсиживаешься здесь.

Стиву тут же удалось совладать с лицом – улыбка сползла с него, как краска с плохо подготовленной поверхности. И хорошего настроения как не бывало.

Видимо, Тони услышал его вздох, а потому продолжил, не дожидаясь вразумительного ответа.

- Я расшифровал те знаки, которые удалось засечь камерам, ну, те, что вспыхнули, когда ты вступил в ловушку. У меня хорошие новости! Колдовство, - он выделил это слово интонацией, - обратимо.

Стив хмыкнул. В обратимости колдовства он был уверен на сто процентов, но Тони расценил его реакцию как скепсис.

- Да, обратимо! Кэп, ты вот просто по гроб жизни мне должен будешь, потому что я согласен пожертвовать собой ради науки. Я даже не буду вспоминать о том, что ты чуть не сломал мне нос. Один поцелуй - и ты снова сможешь играть мускулами и разить врагов одним лишь взглядом.

- Что? – против воли спросил Стив. Поцелуй с Тони, надо же.

- Поцелуй истинной любви, - Тони, видимо, был слишком увлечен идеей и не заметил изменившегося голоса. – Давай, выходи, у нас мало времени. Если в течение семи дней проклятие не снять, тебе придется родить ребенка.

Стив ошарашено смотрел на дверь и думал о Баки. О том, какой он красивый и что у них никогда не будет детей. А потом потряс головой, отгоняя дурацкие мысли. Сыворотка сделала их обоих неспособными зачать. Значит, если бы Баки задержался хотя бы на один день, то ходить бы Стиву в таком виде до конца своих дней. Хорошо, что дело обошлось поцелуем. Ну, и всем тем, что последовало после.

Зеркало опять отразило его дурацкую улыбку, и Стив открыл дверь.

- Какой-какой поцелуй, Тони? – спросил он, приняв грудью удар кулака, которым Тони собирался наградить дверь. – Ты что, признаешься мне в любви?

- Э. Роджерс, - раздельно произнес тот. – Вижу, тебе уже помогли.

- Верно.

- Ну, я тогда…

- Да, иди, Тони. Спасибо за попытку помочь.

- А. Да. Ерунда. Всего-то три бессонных ночи. Не благодари.

- Спасибо. Нет, правда.

Тони пошел к двери, уже взялся за ручку, но не выдержал.

- И кто…

- Не думаю, что это твое дело, верно?

- Барнс? Или Рамлоу? Нет, нет, конечно, Барнс. Я так и знал, что…

- Да, это Баки.

- Неужели бесстрашный Зимний Солдат наконец-то решился поцеловать свою отмороженную…

- Я его. Остальное – не твое дело. Увидимся на брифинге в понедельник, Тони. Спасибо за помощь. И прости за нос и за цветы.

Тони проворчал что-то невразумительное, но все равно обидное и, махнув рукой (улыбка все-таки вылезла на лицо, Стив чувствовал), скрылся за дверью. А Стив направился в зал.

*** Бонус. Брок.

Если бы кто-то додумался до создания таких приборов, как индивидуальные дерьмометры, то на личном дерьмометре Брока Рамлоу этим утром горела бы красная отметка - «под завязку».

Вчерашнее похмелье плавно перешло в сегодняшнее, а встреченный с утра в коридоре, уткнувшийся в какие-то бумаги Старк, ни с того ни сего вдруг решил снизойти до командира Страйка и излить ему душу о неком букете, в дарении, которого Кэп ошибочно его обвинил. А также поведать о том, какой все же неблагодарный и недальновидный человек Стивен Грант Роджерс, ибо совершенно не ценит присутствия рядом такого замечательного человека, как Тони Старк.

Под конец его монолога у Рамлоу начало дергаться веко.

- Да если бы я стал ему слать цветы, они были бы белые! Ты понимаешь, Рамлоу? БЕЛЫЕ!

Брок пару раз моргнул, надеясь, что то, что он видит - это все же запойный бред, осложненный визуальными галлюцинациями. Не повезло. Старк продолжал вещать. И не заткнулся даже после того, как Рамлоу уже второй раз посмотрел на часы. Как назло, в коридоре было пусто, хотя из тренировочного зала вовсю звучали голоса, и, судя по звукам, Роллинз выколачивал из Таузига то, что у того было вместо души, под радостные выкрики остальных присутствующих.

- Нет, Рамлоу, ну ты сам подумай, каким дебилом надо быть, чтобы послать Кэпу цветы!? Еще бы коробку конфет в форме сердечка отправили! Он же мужлан. В его время за такое били по лицу!

Терпение Брока лопнуло. Он воровато оглянулся - не появились ли невольные слушатели - после чего наклонился к Старку и, обдав того перегаром, хрипло прошептал практически в самое лицо:

- Закрой рот, Старк, и кончай трепаться о том, в чем нихера не понимаешь.

От услышанного у Старка пропал дар речи. На минуту примерно. Не больше. Но именно этой минуты Рамлоу хватило, чтобы ретироваться до дверей зала и просочиться внутрь прежде, чем в спину понеслись возмущенные вопли.

Думать о том, что за этим последует, Броку не хотелось. Думать вообще не хотелось. Хотелось закрыть глаза, заползти в угол за сваленные там гири и сдохнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары