Читаем Ловушка (СИ) полностью

— Там тебя Ева спрашивает. Я обещал найти.

— А эта, её кочерга…

— Не видел. Наверное, она ей зелья сонного подлила… Фальгахен крутится возле неё, а Дирк только что поднимался в покои. Не один.

— А Карл что ж один? На него не похоже.

— Да, странно…

— Пошли все к дьяволу…

— А мы пойдём через кухню, — барон тронул брата за плечо, толкая, помогая встать.

Это оказалось сложнее, чем представлялось. И выпили вроде не так много, а вот, поди ж ты, тело не слушалось. Сказывалась усталость и недосып.

Споткнулись о чьи-то ноги, торчащие из-за куста. Их владелец недовольно забурчал, выдавая новую усиленную порцию храпа.

Через кухню удалось пройти, не привлекая внимания. Здесь царила неразбериха, сдобренная криками кухонных работников, дребезжаньем медных котлов, подносов и блюд, бранью охрипшей кухарки, больше походящей на отрывистое воронье карканье. Слуги, задевая и толкая один другого, налетали на гостей, забредших в пьяном угаре в манящие широко открытые и ярко освещённые двери.

Подъём по лестнице преодолели на удивление легко и быстро.

— Ты куда меня привёл? — озирался Герард, наткнувшись в темноте на стул, чуть не падая.

— Хочешь в свои покои? Так и скажи. Тебя там караулят. — Дитрих, придвинув плошку со свечой, безуспешно пытался выбить искру.

— Ладно, согласен на преисподнюю, — принюхался. — Мне здесь нравится.

— Ещё бы, — усмехнулся барон, бросая огниво, нащупывая ложе и толкая брата на него.


Его сиятельству снился сон. Он сидел на берегу реки. Жаркое солнце безжалостно жалило обнаженную грудь. Распухший язык присох к нёбу. Обшарив вокруг себя траву, фляги мужчина не нашел. Пот горячими струйками стекал по шее на грудь. Дышалось с трудом. Глубоко вдохнув, захлебнулся мучительным кашлем, пробуждаясь. И это пробуждение было не из лучших. В последнее время он каждое утро просыпался с головной болью. Но сейчас это казалось особенно невыносимым. В глазах матово поблескивали разноцветные искорки. Чёртова венгерка с дьявольским украшением на груди…

Сев на ложе, граф уставился в серый прямоугольник окна, соображая, сейчас утро или вечер. Осмотрелся. Покои не его… Ташины. Ноги снова привели его сюда.

Раздавшийся рядом громкий вздох и бормотание, насторожили. Он вздрогнул, узнав Дитриха. Двинув его в бок, хрипло недовольно произнёс:

— Какого чёрта ты здесь делаешь?

Брат, лежа поперёк ложа, приоткрыв глаз, пытался понять, что нарушило его сон. Кто посмел помешать ему?

Герард прошёл в умывальню.

Заслышав скрежет пустого ведра по полу и ругательства сиятельного, барон схватился за голову, вспоминая, как он оказался в покоях пфальцграфини. Сил их покинуть не хватило.

На появление помятого брата отреагировал агрессивно:

— Я здесь делаю то же, что и ты. Скажи спасибо, что не дал подняться в твои покои.

— Спасибо, — процедил мужчина, массируя шею. — Сейчас бы в купальню…

— Забудь. Чистить нужно. Там вчера побывало не меньше десятка гостей. В одеянии, — рассмеялся, хватаясь за пульсирующие болью виски, вспоминая, как стал свидетелем такой помывки нескольких разряженных графов.

— Ладно, идём в мои покои или к тебе. Там должна быть вода.

* * *

— Ева, ты глупая гусыня, — шипел Карл на сестру, закрывая её от любопытных взоров прохаживающихся мимо них парочек.

— Он не хочет видеть меня, — огрызнулась, приветливо улыбаясь и величаво кивая поклонившемуся кавалеру.

— Ева, если сегодня ты не придёшь с ним к соглашению… Завтра мы уезжаем. Затем я дам согласие графу фон Шлоссу, и мы обговорим дату свадебного пира. Ты меня знаешь.

— Хватит меня пугать этим болваном.

— Довольно богатым болваном, заметь, — парировал блондин.

— Лучше бы смотрел за Дирком.

— Дойдёт очередь и до него. Сейчас ты — моя головная боль. Клянусь чревом Христовым, но Бригахбург станет твоим мужем.

— Карл, я не хочу вот так. Я не убогая, чтобы стелиться мужчине под ноги. Он ясно мне сказал, что всё в прошлом. Он избегает меня!

— Брось, для мужчины, который любил когда-то, ничего не может быть в прошлом. Примени эти ваши штучки, повздыхай, похлопай глазами, — крутанул пальцами, показывая, как нужно похлопать. — Сама знаешь… Затащи его в покои, соблазни. — Окинул сестру взором. Высокая Ева не выглядела хрупкой и бессильной. И рука у неё тяжёлая. Служанки не раз заливались кровью из носа после её поучений. Такая затащит, кого захочет и куда захочет.

— Смеёшься… — красавица прикусила губу.

— А как ты думаешь, дорогая сестрица? Мне нужен Бригах, эти земли. Тебе поведать, сколько я трачу золота на подкуп прислуги в этом адовом месте? Сколько стоило устранить всех путающихся под ногами? — Сжал предплечье девы.

— Не всех, Карл… — цедила она сквозь зубы, цепляясь за его руку, пробуя ослабить хватку. — Я её никогда не видела, но то, что он не смотрит на меня, говорит о многом. Тебе нужны земли, а то, что он проклянёт меня, тебя не волнует.

— Ева, замолчи и делай так, как я сказал. — Фальгахен багровел, сжимая кулаки. — Или ты мечтаешь оказаться в объятиях фон Шлосса?

— Значит, помогай мне, дорогой братец, раз это в твоих интересах.

Глава 13

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме