Читаем Ловушка времени (сборник, том 1) полностью

В окне появились чьи-то лица. Яростно протрещал пистолет. Фил бросил статуэтку с идеальной точностью, разбив стекло прямо над выбежавшими людьми, и следователи попятились назад, уворачиваясь от града осколков. Вернулись они практически сразу... но руки Тони были уже на пульте управления.

Корабль взлетел. Когда он повернул на юг, далеко внизу стали видны поблескивающие воды залива Лонг-Айленд.

— Они летят за нами. Я вижу самолеты... — натянуто сообщил Джимми.

Фил сдвинул рычаг. Верхняя часть конструкции самолета тут же закрылась прозрачными панелями, делая его еще больше похожим на толстую блестящую сигару.

Тони направил корабль круто вниз. Уже почти над самой водой он перешел на плавный спуск, войдя в залив практически без брызг. Свет загородила зеленая полупрозрачная субстанция, становящаяся темнее по мере того, как корабль уходил все глубже.

— Не опускайся слишком глубоко, — предупредил Фил. — Корпус не выдержит удара о дно.

Тони не ответил. Он был занят рычагами, пытаясь выжать из корабля всю возможную скорость, прежде чем преследователи засекут их поисковыми лучами. Если им удастся достигнуть внешней Атлантики, они будут в безопасности, если, конечно, не какой-нибудь несчастный случай. Но в заливе им точно оставаться не следует.

Внезапно вода впереди закипела и забурлила. По ним выпустили торпеду. Тони рванул корабль вверх и затем почти сразу вниз, резко уходя влево. Прежде чем его спутники сумели перевести дух, корабль уже мчался обратно по тому же самому пути.

— Какого черта... — вспылил Джимми.

Пальцы Фила схватили руку младшего брата.

— Отличная мысль, Тони.

— Может быть, — кивнул тот. — Мы спрячемся у входа в Хадсон. Они никогда не станут там искать. А ночью выскользнем, опять поднимемся в воздух... и направимся в Легион.

— Оказавшись там, мы будем в безопасности. Из Легиона же нет экстрадиции, да? — спросил Джимми.

— Разве что в ад, — ухмыльнувшись, заметил Тони.

Глава III

Легион потерянных

— Итак, — сказал толстый низенький человек с лысой головой, — вы хотите вступить в Легион. Да?

Тони оглядел его с ног до головы. Весьма грязный кабинет на задворках североафриканского города был не очень впечатляющим.

Но каким-то образом низенький выглядел иначе. На нем была одежда из грязно-белой парусины, лицо блестело от пота, но для трех братьев он олицетворял судьбу. Их участь зависела от его решения.

— Да, — сказал Тони. — Мы хотим вступить в Легион. Что нам для этого надо сделать?

Постучав коротенькими толстыми пальцами по заваленному столу, лысый улыбнулся.

— Ну, давайте посмотрим. Вы прошли медосмотр. Ваши имена: Энтони, Филлипс, Джеймсон. — Его глаза злобно сверкнули. — Запомните их хорошенько. Иногда это сложно поначалу, но вы привыкнете. Понятия не имею, почему все, кто вступает в Легион, меняют имена. У нас нет экстрадиции. Однако... срок службы составляет пять лет. Если захотите уйти раньше, можете купить свободу при условии, что у вас найдутся необходимые денежки. Если же нет — вы обязаны отслужить весь срок. Можете попробовать сбежать. Возможно, у вас получится. А может, и нет, и в таком случае вас назначат охранниками на урановые шахты на Марсе. Оттуда еще никто не сбегал. Так что не рекомендую... — Его взгляд стал твердым как сталь. — Вряд ли попытку побега стоит считать мудрым поступком. Кроме всего остального, вы сразу же лишаетесь защиты Легиона. — Он провел пухлой рукой по блестящему лбу. — Вопросы?

Тони посмотрел на братьев и покачал головой.

— Только один. Что дальше?

— Гарнизону в Сахаре нужны люди. Это легкая работа для новичков: следить за коптами и смотреть, чтобы они не грабили соседние деревни. Вот и он!

Прозвенел звонок, и вскоре вошел человек в бледно-серой форме Легиона. Привычным движением он отдал честь.

— Сэр.

— Капитан Брэйди, — сказал лысый толстячок, — эти трое назначены на пост в Сахаре. Новички. Энтони, Филлипс, Джеймсон. Введите их в курс дела.

И он принялся копаться в куче бумаг на столе.

Тони с интересом посмотрел на офицера. Он увидел худощавую фигуру и изнуренное лицо с глубокими морщинами, впалыми глазами и жидкими усами. Авантюрист, отправившийся за приключениями, подумал Тони, который уже сыт ими по горло.

— Идите за мной, — сказал Брэйди и вышел из комнаты.

Они оказались под ярким белым солнцем. В паре десятков метров стоял вертолет, и капитан жестом указал в его сторону.

Entre[1]. Поговорим, пока будем лететь. Уставным отношениям необязательно начинаться до того, как мы доберемся до Подземной Сахары, так что если у вас есть вопросы — я к вашим услугам.

Он махнул рукой в сторону самолета и провел братьев к нему. Быстрыми привычными движениями поднял аппарат в воздух и направил его на юг.

— Остановимся у Азуада. Там есть оазис. Сможете взять там сигареты, обмундирование — и другие вещи, если захотите. При условии... что у вас есть деньги.

— Есть немного, — прищурившись, просто сказал Тони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги