Читаем Ложь полностью

— Потому что это очень точное предположение. Я не помню, когда в последний раз это делал. — Его глаза закрылись и снова открылись. — Нет, было когда-то, но тогда было уже слишком поздно. — Отпустив мои щеки, Стерлинг нежно поцеловал меня в губы. — Может, ты скажешь, что еще не поздно?

Мои щеки вспыхнули, а губы изогнулись в улыбке.

— Скажу? Да, Стерлинг, я могу и прощу тебя. Я не хрупкая. На самом деле, я сильная. Ты подталкиваешь меня к тому, чтобы я… — я искала нужные слова, — …в некоторых отношениях я нахожу это раздражающим и одновременно заряжающим энергией. Я не имею ни малейшего представления и не могу даже попытаться объяснить те изменения, которые произошли за последние несколько недель не только во внешнем мире, но и внутри меня — мои мысли, мои заботы, все во мне.

— Тем не менее, у меня есть границы, которые нельзя пересечь. Если я скажу «стоп», ты должен остановиться. Мне нужно знать умом и сердцем, что ты это сделаешь.

— Твоя безопасность…

Я поднесла палец к его губам.

— Я понимаю, что этот мир опасен, и он для меня в новинку. Я постараюсь выслушать и сделать все возможное, чтобы выполнить твои просьбы. Пожалуйста, выслушай меня, когда я скажу, что способ выразить свою точку зрения со мной — это не рукоприкладство. Это объясняет мне разные вещи. Я буду слушать. Я слушаю. — Я положила ладонь ему на щеку. — Стерлинг Спарроу, ты полностью завладел моим вниманием.

С тех пор, как я впервые увидела тебя.

Я не сказала последнюю часть, хотя это было правдой.

— Ты поработаешь над выполнением приказов, — подчеркнул он это слово. — Я поработаю над общением. — Стерлинг улыбнулся. — И никакого рукоприкладства.

Я склонила голову набок.

— Мы можем поработать над определением этого слова. Возможно, найдется место для переговоров.

Его улыбка погасла.

— Я тоже умею слушать. Твой отказ будет уважаться. — Он покачал головой. — Дело в том, что я презирал своего отца за то, что он нарушил ту же линию поведения с мамой. — Вена, которую я видела раньше на его лбу, проявилась вновь. — Я поклялся, что никогда этого не сделаю…

Я положила пальцы ему на щеку.

— Стерлинг, я тебе верю. Я прощаю тебя. — После поцелуя я повернулась, устраиваясь между его ног спиной к его груди. — А теперь, пока мы разговариваем, расскажи мне об этой женщине — моей матери.

Произнесение этих слов вслух должно было вселить в меня надежду и воодушевление относительно возможности создания семьи; однако каждый раз, когда та приходила мне в голову, мне казалось, что я оскверняю Джози. Эти двое не подходили друг другу. Мать была больше, чем женщина, которая дала мне жизнь, потому что из всего, что я могла оценить, эта женщина, которая выглядела пугающе похожей на меня, бросила меня.

Я положила голову Стерлингу на плечо. Его грудь несколько раз вздымалась и опускалась.

— Часть меня надеялась, что ты ее не вспомнишь.

Потянувшись к его руке, я переплела наши пальцы.

— Из того, что тебе известно, она говорила правду?

— Да, Арания. Аннабель Ландерс — твоя биологическая мать.

Я крепче сжала его руку.

— Мой отец — МакКри.

— Его уже нет.

Я кивнула.

— Думаю, я это знала. Разве они не были женаты? Или она сменила имя?

— Они были женаты. Она никогда не меняла фамилию. Они оба были адвокатами, а позже она стала судьей.

— Судьей?

— Окружного суда… когда ты родилась. Сегодня она федеральный судья.

Это должно произвести на меня впечатление. Это заставило меня задуматься, не была ли одна из причин, по которой она не хотела меня видеть, связана с ее карьерой. Я любила «Полотно греха». И Луиза тоже, но я никогда не отдам ради этого ребенка. Я заставлю это работать. По крайней мере, я так думала.

— Это она отдала меня Маршам. Ты знаешь почему?

Мне кажется, я хотела получить подтверждение, что это альтруизм, а не эгоизм.

— Честно говоря, — ответил Стерлинг, — мы работали над этой загадкой много лет, и мы не знаем.

— Джози сказала мне, что она и моя биологическая мать были подругами очень давно. Моя биологическая — Аннабель. — Я покачала головой. — Странно знать имя. Во всяком случае, она сказала Джози, что с ней я буду в безопасности. Это было связано с моим отцом — МакКри.

— Все это случилось, когда я тоже был молод. Многие из первоначальных игроков ушли. Мы можем объяснить многое из того, что произошло со временем. Судя по всему, у твоего отца имелись кое-какие компрометирующие улики. МакКри попытался использовать их, чтобы получить власть, которая ему не принадлежала. Это дало обратный эффект. Что же касается связи между Аннабель и Маршами, то мы ее не нашли.

У меня закружилась голова.

— Я думаю, они вместе ходили в школу… Я не могу вспомнить. Почему она — Аннабель — не хочет, чтобы я была с тобой?

А почему Джози предостерегла меня от тебя?

— Подожди, — сказал Стерлинг, прежде чем я успела добавить вторую часть, — Я только что вспомнил, что сказала Аннабель, прежде чем мы вошли в лифт. Она спросила, почему ты выходишь за меня замуж. Почему она так сказала? Я сказал мужчинам в той комнате, что ты моя. Я никогда не упоминал о браке, с тех пор как мы летели на вертолете.

Я сделала глубокий вдох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутина греха

Секреты
Секреты

Запутанное и интригующее повествование, которое вы успели полюбить в «Последствиях» и «Измене», возвращается к вам с совершенно новым альфа-антигероем в мрачной романтической серии «Паутина греха» от автора бестселлеров, по версии New York Times, Алеаты Ромиг.Я Стерлинг Спарроу. Вы несомненно слышали мое имя или читали его на стенах высоток. В моем бизнесе есть нечто большее, чем то, что видно на поверхности.Во чреве одного из крупнейших городов Америки живет мир, в котором слово человека является либо его самым ценным инструментом, либо его самым уважаемым оружием. Когда мой отец правил этим миром и этим городом, он пообещал мне того, кто однажды сделает мое правление совершенным.С того дня давным-давно, Арания МакКри была моей.Она просто не знала.Теперь моего отца не стало.Город и чрево теперь мои.Пришло время получить ту, что была обещана мне, уничтожить ее полную секретов жизнь и сделать ее той, кем она всегда была - моей.18+

Алеата Ромиг

Эротическая литература
Ложь
Ложь

Запутанное и интригующее повествование, которое вы успели полюбить в «Последствиях» и «Измене», возвращается к вам с совершенно новым альфа-антигероем в мрачной романтической серии «Паутина греха» от автора бестселлеров, по версии New York Times, Алеаты Ромиг.Я это…Это уже не простое утверждение.Кто я?С тех пор, как Стерлинг Спарроу, такой красивый мужчина, что у меня перехватывает дыхание, и такой взбешенный, что подталкивает меня такими способами, которых я никогда не знала, вошел в мою жизнь, как ураган пятой категории, я даже не могу закончить это простое утверждение.За двадцать шесть лет я прожила три жизни — как три разных человека.Рене. Кеннеди. А теперь, Аранеа.Говорят, что меня назвали в честь паука, чтобы сделать меня более стойкой.Тогда Спарроу, должно быть, птица.Птицы едят пауков.Я предпочитаю считать себя кошкой. Это увеличивает мой шанс выжить в мире, в котором я сейчас живу.Возможно, я выдаю желаемое за действительное, потому что, по словам Стерлинга, у меня заканчиваются жизни.Есть люди, которые хотят навредить мне, чтобы узнать секреты, которыми, как они утверждают, я владею.Единственный, кто может предложить мне защиту, — это Стерлинг Спарроу.Могу ли я доверять человеку, который охотно выставляет меня в поле зрения опасности?Что реально?И что ложь?

Алеата Ромиг

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература