— Приятно познакомиться, — говорит она, хотя в ее глазах мелькает узнавание. Полагаю, она узнает его лицо из всех этих регби-календарей. Когда она движется дальше, чтобы пожать руку Кайле, та сразу же оживляется, когда слышит ее американский акцент и говорит Наташе комплименты о ее розовой блузке с орхидеями, Лаклан же смотрит на Наташу с любопытством. В ее глазах я увидел лишь намек, но Лаклан изучает ее, нахмурившись по-настоящему, словно они уже встречались.
Опять же, Лаклан так смотрит на всех.
— Так ты американка, — взволнованно говорит Кайла, — я и понятия не имела.
— Ну, на самом деле Бригс не очень-то много рассказывал о тебе, — говорит Лаклан. Нахмурившись, смотрит на меня, и я просто пожимаю плечами, не совсем уверенный, к чему он клонит.
— Это правда, — Наташа прочищает горло. — Мне немного неловко, когда меня показывают на публике. — Она добавляет сухой смешок, пытаясь заставить всех чувствовать себя комфортно.
— Вы так и будете стоять там? — говорит отец. — Садитесь, пока ваша мать не начала передвигать мебель, чтобы угодить вам.
Лаклан и Кайла занимают другой диван, пока моя мама начинает наливать им чай. Лаклан все еще смотрит на Наташу со странным выражением лица.
— Что случилось? — спрашиваю я его, раздражаясь.
Все смотрят на нас.
Лаклан поднимает бровь.
— Ничего, все нормально, — он кивает Наташе. — Мы раньше не встречались?
Она хмурится, задумавшись.
— Не думаю.
— Ты когда-нибудь бывала в Шотландии? — спрашивает ее Кайла. — Я еще не была в Лондоне.
— Ну, если Бригс нас пригласит, — добавляет мама, — уверена, мы все поедем.
Я посылаю ей успокаивающую улыбку.
— Когда моя жизнь немного устаканится, я обязательно приглашу всех.
Наташа смотрит снова на Кайлу.
— Э-э-э, вообще-то мы с Бригсом познакомились в Эдинбурге. Давным-давно.
— Давно ты в Великобритании? — спрашивает Кайла, и тогда Наташа снова рассказывает о своем прошлом. Но, суду по тому, как она разговаривает с Кайлой, могу сказать, ей это не в тягость. На самом деле, с какой-то глупой гордостью я понимаю, что скоро они станут близкими подругами. Обе эти американские девушки увлечены мужчинами МакГрегор. У них гораздо больше общего, чем они думают, не говоря уже об их легких, остроумных и слегка причудливых личностях.
Тем временем Лаклан крайне задумчиво продолжает смотреть то на меня, то на Наташу.
— И когда вы с Бригсом официально познакомились? — спрашивает ее Лаклан.
Она смотрит на меня.
— Четыре года назад, — он поднимает брови, — я приехала сюда, чтобы летом работать на фестивале короткометражных фильмов, а он пришел, чтобы подать заявку на спонсорство. В этом году, столкнувшись с ним в колледже, я вспомнила его.
Такая правда. И такая ложь.
— Так ты его студентка? — пищит мама, возмущение уже написано на ее изящном лице.
— Нет, — быстро говорю я. Прочищаю горло. — Она не в моем классе.
— Уверен, это достаточно опасная ситуация, сынок, — говорит отец.
Верно. Все это время мы беспокоились о нашем настоящем прошлом, мы никогда не думали беспокоиться об истинном происходящем сейчас.
— Все будет хорошо, — умоляюще говорю я, разводя руками, таким образом признавая поражение.
Мой отец не выглядит слишком убежденным.
— Не потому, что я пытаюсь указывать тебе, с кем встречаться, потому что поверь мне, мы никогда этого не сделаем. Просто будь осторожен. Вы оба.
— Будем, — говорит Наташа, серьезно кивая. — Уже осторожны.
— И как долго вы уже встречаетесь? — спрашивает Лаклан, все еще любопытничая.
Не могу не посмотреть на него внимательно.
— Уже несколько недель.
— Правда? — восклицает Кайла. — Боже. Извини. — Она смеется и смотрит на Наташу. — Это должно быть так неловко, что ты уже познакомилась с семьей.
— Две секунды назад это еще не было неловким, — добродушно говорит Наташа. Она спокойна. Она хороша. Справляется со всем, хотя знаю, притворство убивает ее.
— О, не волнуйся, мне все еще неловко, — говорит Кайла. — Не могу сказать, сколько раз я уже опозорилась перед Джессикой и Дональдом. Тем не менее, они не против видеть меня рядом.
— Нам нравится, когда ты рядом, дорогая Кайла, — говорит Джессика. — И когда ты размазала лак для ногтей по всему свадебному платью, которое примеряла, ну, как я могла сделать что-то, кроме как рассмеяться.
— А вот продавец, кажется, не посчитала это смешным, — говорит Дональд себе под нос.