– Вы спасете Мелинду?
– Обязательно, – заверил Мак. – Но ты должна остаться здесь. Мне нужно знать, что ты в безопасности. Мы сами с ним разберемся. Я еду с Салливаном.
– Я тоже поеду! Я хочу…
– Нет, – перебил он. – Ты его цель. Я тебя к убийце и близко не подпущу.
– Всем будет спокойнее, если вы останетесь здесь, мэм, – поддержал брата Салливан.
– Но я не хочу, чтобы вы из-за меня пострадали! – воскликнула девушка.
Мак ласково взял ее за руку.
– Если ты поедешь с нами, я от страха за тебя перестану соображать и могу допустить ошибку. Пожалуйста, будь здесь.
Она заглянула ему в глаза и, секунду помедлив, кивнула.
– Останови его раз и навсегда, Мак.
– Остановлю, можешь не сомневаться. – Он отпустил ее руку и быстро зашагал к выходу.
Мелинда замычала, пытаясь укусить ладонь, зажимавшую ей рот. Убийца заставил пленницу замолчать и не отнимал от ее лица руку в перчатке во время всего разговора. Мелинда чуть не задохнулась, но он наконец дал отбой и отступил от нее, удовлетворенно пробормотав:
– Все прошло как надо.
«Элизабет Сноу собирается занять мое место, – с ужасом подумала Мелинда. – Она собирается умереть». Раздался стук, а затем треск – Наладчик бросил ее телефон на пол и раздавил ногой. В следующую секунду в нее уперлось острие ножа.
– Не сомневаюсь, что такой крутой частный сыщик, как Макгуайр, позаботился отследить звонок и уже выяснил, где мы находимся, – поделился соображениями убийца. – По крайней мере, на его месте я бы так и сделал.
Мелинда воспряла духом: если Мак их нашел, у нее есть шанс спастись. Сейчас примчатся братья по оружию, и кошмар закончится…
Она вскрикнула: лезвие медленно вошло ей в живот.
– Я вот думаю, успеете вы истечь кровью до того, как подоспеет помощь, или нет. – Убийца выдернул нож. – Если хотите знать, я бы предпочел, чтобы вы выжили, – тогда начнется все самое интересное. Как полагаете, вас заподозрят в соучастии, а?
Мелинда чувствовала, как кровь толчками выплескивается из раны. Рубашка намокла.
– Наверняка кто-нибудь из ваших коллег решит, что вы со мной заодно. Что я вас купил. Хотите уцелеть для того, чтобы всю оставшуюся жизнь вас презирали?
Мелинде стало холодно. И только сейчас проснулась боль.
Заскрипели половицы, открылась дверь, и в лицо Мелинды ударил свет.
«Куда он… пошел?.. Куда?..»
Она простонала:
– Элиз…
– Не волнуйтесь, я знаю, где Элизабет Сноу.
Наладчик обернулся на пороге, и Мелинда, щурясь от света, снова попыталась разглядеть лицо человека, который только что ее убил.
«Я умираю… Столько крови…»
– Решить проблему по имени Элизабет – моя работа. А я никогда не оставляю работу незаконченной.
Дверь захлопнулась. Мелинда осталась во тьме.
Глава 6
– Трант! Мне нужно, чтобы ты срочно приехал ко мне домой. Там Элизабет, ей нужна помощь. – Мак говорил со старшим братом по телефону, надев гарнитуру блютус, потому что сидел за рулем и гнал машину на предельной скорости. Он беспокоился из-за того, что девушка в доме одна. Его охранная система вполне надежна, но дополнительная защита не помешает. А на Гранта в этом деле можно положиться: он бывший десантник и в отличной физической форме, к тому же живет совсем близко, поэтому приедет быстро.
– Погоди-ка, старик, – сонно отозвался Грант, – давай поподробнее. Какая Элизабет? Салливан говорил, у нас новый клиент. – С каждым словом сонливость улетучивалась из его голоса. – Что происходит?
– Элизабет и есть наш новый клиент. – Мак крепче взялся за руль, делая резкий поворот. – Она в большой опасности. Мне нужно, чтобы…
– Если она в опасности, почему, черт возьми, ты оставил ее одну? – сердито спросил Грант. Фирма «Макгуайр секьюритис» была его детищем, и благополучие клиентов он ставил превыше всего. – Элизабет – та самая особа, по которой ты сохнешь уже несколько недель? Это ради нее ты таскался в библиотеку?
– У меня нет времени на болтовню! – Мак яростно прибавил скорости, выжимая из мотора последние силы. – Убийца взял в заложники детектива Чейфер. Мы с Салли едем к месту событий вместе с копами. Нужно взять его, пока он что-нибудь еще не натворил.
Грант присвистнул:
– И что, это все случилось, пока я спал?
– Поезжай ко мне домой, – снова попросил Мак. – Мне нужно знать, что рядом с Элизабет надежный человек.
– Ладно, можешь на меня рассчитывать.
Мак в этом не сомневался: у Макгуайров было заведено прикрывать друг друга.
– Копы говорят, на светофоре нужно повернуть направо, – сказал Салливан. – Минут через десять будем на месте.
«Неизвестно, что мы там увидим», – подумал Мак.
– Ты ведь тоже слышал крик детектива Чейфер? – спросил он.
– Да. Но мы пока ничего не знаем о ее роли в этом деле. Деньги, поступившие на ее счет, наводят на подозрения. Может, она работает в паре с убийцей. Или он ее шантажирует…
– Или она честная женщина, которая сейчас может умереть. Послушай, Салли, я знаю, что ты никому не доверяешь, но…
– Я доверяю только своей семье, – отрезал Салливан.
– …Но не все люди лжецы. И не все используют других в своих интересах.