Читаем Ложь полностью

Элизабет Сноу жива. От Наладчика не поступил сигнал о выполнении заказа – значит, он опять провалил дело. Опять! При таких гонорарах ошибки непозволительны.

Он должен был позвонить пять часов назад. И каждая секунда добавляла раздражения, яростным эхом отдавалась в голове. Со всей историей можно было покончить еще восемь лет назад, и тогда обошлось бы без неприятностей в Остине. Если бы вместе с Нейтом Наладчик устранил ту девчонку, проблемы исчезли бы навсегда.

Как долго все было тихо и спокойно, просто замечательно, но вдруг этот репортеришка начал крутиться поблизости. Он разнюхал подробности, о которых никто не должен был знать, вышел на след, который предположительно был уничтожен. И наткнулся на правду о Нейте. Более того, Стив Илдон обо всем растрепал Элизабет Сноу – он упомянул имя этой девчонки, когда позвонил в первый раз.

«О нет, она уже не девчонка. Взрослая женщина, которая может меня уничтожить. Только этому не бывать. Слишком много жертв принесено, и на кону слишком большая ставка – власть. Все, что известно Элизабет Сноу, умрет вместе с ней! А если никто не в силах выполнить такую нехитрую работу… я лично ею займусь!»

– Идем, познакомишься с моей семьей! – позвал Мак и увидел, что Элизабет смутилась.

Он проснулся, когда уже светало – над озером показался розовый краешек солнца. Мак не встречал на ранчо зарю уже много лет и на обратном пути из главного дома, куда он забежал проверить, проснулись ли братья, невольно замедлил шаг, любуясь окрестностями. Элизабет ждала его на крыльце флигеля. При виде Мака у нее на губах расцвела улыбка, от которой весело заискрились карие глаза. Она была восхитительна.

«Когда на меня кто-нибудь так смотрел, будто ждал всю жизнь?» – подумал Мак.

Но теперь искорки погасли.

– С семьей?.. – Девушка заправила прядку волос за ухо; Мак уже заметил, что она делает так, когда нервничает. – Но Грант… я его ранила…

– Они все знают, и поверь, никто не думает тебя осуждать. Идем! Броуди, Дэвис, Джейми и Дженнифер – все тебя ждут!

– Много же у тебя родственников…

Вообще-то их у Мака было еще больше. Сестра Ава жила на соседнем ранчо с Марком Монтгомери. Жена Гранта, Скарлетт, поехала к нему в больницу, а Салливан отправился в полицейский участок добывать информацию. «Салли все пытается расплатиться со мной за помощь, хотя я считаю, что он мне ничего не должен. Какие могут быть счеты между родными людьми?» Мак улыбнулся Элизабет:

– Мне очень хочется тебя с ними познакомить, но я не настаиваю. Если откажешься, я пойму.

– А это не они, случайно?

Мак оглянулся. Ну конечно, на подъездную дорожку флигеля свернул черный пикап.

– Они, кто ж еще? – недовольно буркнул он. Ему не понравилось, что неугомонные братцы сами примчались, не дождавшись, пока он уговорит Элизабет прогуляться в главный дом. От Броуди и Дэвиса одни неприятности, особенно когда они вместе.

Пикап остановился, и из него вышли два здоровяка, похожие друг на друга как две капли воды. Элизабет удивленно переводила взгляд с одного на второго: Дэвис и Броуди оказались близнецами.

– Броуди – тот, который улыбается, – шепнул ей Мак.

– Это, по-твоему, улыбка? – с сомнением пробормотала девушка.

Он расхохотался. Оскал Броуди и правда трудно было бы назвать очаровательным, да и признать обоих близнецов душой компании никто бы не рискнул. Но все же по сравнению с Маком, как показалось Элизабет, они выглядели почти добродушно.

– Это что за звук такой был? – уставился на него Броуди. – Мне померещилось или я на самом деле слышал твой радостный смех? Ты же никогда не смеешься!

– Сейчас у меня есть повод, – пояснил Мак.

Броуди задумчиво посмотрел на Элизабет:

– Ага. Понимаю.

Второй близнец шагнул вперед, протягивая девушке руку:

– Я Дэвис. Поверьте, у моего братца есть хорошие манеры, но он иногда забывает, куда их положил. – Дэвис оскалился (Элизабет, подготовленная Маком, расценила это как проявление дружелюбия). – Кстати, из нас троих я самый старший и самый умный.

– Не мечтай вслух, а то не сбудется, – фыркнул Броуди.

Девушка пожала руку Дэвиса:

– Очень приятно! Меня зовут Элизабет Сноу.

Броуди отпихнул близнеца и одарил ее еще одним оскалом:

– Я Броуди! А вы, как я понимаю, причина того, что у нас весь дом теперь завален книжками, которые Мак натаскал из библиотеки, хотя у него есть полдюжины электронных ридеров.

Мак с ужасом почувствовал, что краснеет.

– Не полдюжины. И бумажные книги мне тоже нравятся, – пробурчал он.

– А еще тебе нравятся библиотекари, – кивнул Дэвис. – Теперь я понимаю почему.

Девушка покосилась на Мака, который тем временем пытался испепелить взглядом обоих братьев.

– Если Мак вас обидит, – ласково сказал ей Броуди, – просто пожалуйтесь мне. Я его отметелю.

– А кишка не тонка?! – вскинулся Мак.

– Малыш, не груби старшим! – подался вперед Дэвис.

Близнецы наступали на Мака с двух сторон, и он сердито подумал, что, быть может, знакомство Элизабет с семьей действительно оказалось не лучшей затеей. «Да я точно спятил, если решил представить ее этим клоунам!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Макгуайры

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика