— Габриэль, приведи себя в порядок, пока я не сделал это за тебя. Знаю, ты сейчас через многое проходишь, но никогда больше не повышай голос на мою жену, — предупреждает Джио, затем его голос смягчается. — Мы ничего о ней не слышали. Если бы мы знали, где она, я бы, блять, сказал тебе. Ты же знаешь.
— Забудь об этом. Я сам ее найду. — Я возвращаюсь в свою комнату, роюсь в своем барахле, пока не нахожу один из своих старых ноутбуков и подключаю его к зарядному устройству. Ожидая, пока он включится, я набираю номер, по которому мне уже не раз приходилось звонить за последний год.
— Ксавьер Кристиансон, — отвечает он после первого гудка.
— Ты хоть знаешь, где, блять, моя жена? — спрашиваю я его.
— Гейб, рад видеть, что ты на свободе, — говорит он. — Я как раз собирался позвонить…
— Где она, Ксавьер. — Это требование, а не вопрос.
— Я работаю над тем, чтобы найти ее. У меня работают три частных детектива, Гейб. Она не прикасалась ни к одному из своих счетов. Ничего. Нет ни записей телефонных разговоров, ни электронных писем. Она словно исчезла.
— Она не смогла бы сделать это сама. Кто-то должен ей помогать, — говорю я ему.
— Согласен. Лучше всего искать поблизости от дома, Гейб.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что один из твоих братьев должен помогать ей. У кого еще есть ресурсы?
— Они бы не солгали мне, — рявкаю я в трубку. Защищать своих братьев — моя вторая натура. Но часть меня знает, что он прав. Кто-то помог Дейзи исчезнуть, и все они хранили от меня секреты весь прошедший год.
И тут меня осеняет.
— Вин, — говорю я вслух.
Его не было, когда меня освободили. Он также почти не навещал меня, а ведь именно он был ближе всех к Дейзи до вынесения приговора.
— Мне нужно идти. Спасибо, что вытащил меня, — говорю я Ксавьеру.
— Помни об условиях своего условно-досрочного освобождения, Гейб. Если не хочешь снова оказаться за решеткой, не делай глупостей, блять, — предупреждает он.
— Ага, понял.
Я включаю ноутбук, открываю одну из своих старых программ слежения и ввожу номер мобильного телефона Вина. Не знаю, правда ли он знает, где она, но если знает, я это выясню. Я звоню ему и наблюдаю, как программа начинает определять его местоположение, когда он отвечает мне.
— Алло..?
— Вин, где ты? Я думал, ты будешь дома, чтобы поприветствовать меня, — говорю я ему.
— Извини, брат. Кое-что произошло, — говорит он.
— Что-то более важное, чем встреча с братом через год? — спрашиваю я.
— Да, — говорит он.
Местоположение фиксируется на адресе в Аделаиде.
— Вин, что ты делаешь в Аделаиде?
— Блять! — шипит он себе под нос. — Гейб, не делай глупостей. Я скоро буду дома с тем, что ты ищешь, хорошо? Скоро. Просто дай мне время.
Почему все думают, что я планирую совершить какую-нибудь глупость? Раньше все обращались ко мне, когда
— Где она, Вин? — спрашиваю я.
— Она здесь, но я верну ее. Просто… оставайся там. Не нарушай условия условно-досрочного освобождения и не попади снова в тюрьму. — Он вешает трубку, прежде чем я успеваю возразить.
— Блять! — Я швыряю телефон в стену. Выхожу из комнаты и спускаюсь вниз в поисках Джио. Нахожу его на кухне. — Мне нужен джет.
— Нет, не нужен, — говорит он. — Ты не можешь покинуть Мельбурн.
— Дейзи в Аделаиде. Мне нужно поехать и забрать ее.
— Она в Аделаиде? — спрашивает он.
— Ты знал? Потому что Вин сейчас с ней. Какого хрена наш брат-подросток знает, где моя жена, а ты, блять, не смог ее найти? — кричу я на него.
— Твоя кто? — Джио расправляет плечи и буравит меня взглядом.
— Моя жена, — шиплю я сквозь стиснутые зубы. — Мы с Дейзи поженились за день до того, как меня посадили.
— Почему ты мне не сказал?
— Потому что мы ждали, чтобы рассказать всем вместе. Просто для этого потребовалось чуть больше времени, чем мы планировали, — выдавливаю я.
— А тебе не приходило в голову, что пребывание за решеткой должно было изменить эти планы?
— Какая разница?
— Никакой. Просто было бы, блять, приятно узнать, что мой брат женился, — ворчит он. — Я поеду и привезу ее. А ты остаешься здесь. — Указывает на меня пальцем Джио.
Затем его телефон начинает звонить, прерывая нас как раз в тот момент, когда я собираюсь сказать ему, куда он может засунуть этот палец. Если кто-то и поедет за моей женой, то это буду я.
— Вин? — Джио отвечает на звонок. Я не слышу, что говорит Вин на другой линии, но Джио кивает и бормочет: — Хорошо, — после чего вешает трубку. Он засовывает телефон обратно в карман и смотрит на меня. — Она возвращается домой. Никто никуда не поедет. Кроме того, парень улетел на том гребаном джете.
Глава 52
Звук шагов доносится из радионяни. Я бегу в спальню, где спит мой сын. И вижу Лучано, свернувшегося калачиком со своим дядей.
— Вин, какого черта? Из-за тебя у меня случился чертов сердечный приступ, — шепчу я, крепко прижимая руку к груди.