Читаем Ложь грешников полностью

Я научилась хорошо переносить эти удары. Но они все равно причиняют боль. Каждый раз, когда он уходил, закрывался от меня, исчезала возможность того, что это превращалось в нечто большее, чем договоренность. Это меня убивало.

Но все же я оставалась.

И подчинялась.

Когда вышла из ванной, на моей подушке лежала коробка. Джей стоял у окна, глядя на океан, повернувшись ко мне голой спиной. Мои глаза пробежались по его мускулам, по шрамам, которые я едва могла разглядеть в тусклом свете.

Он не обернулся. Хотя мне ужасно хотелось подойти к нему сзади и обнять, я этого не сделала. Если Джей вставал спиной, это означало, что я не должна прикасаться к нему. Одна из многих вещей, которым я научилась. Одна из его многочисленных границ.

Вместо этого, я подошла к кровати и схватила бархатную коробочку со своей подушки. Теперь я привыкла получать подарки. Но все еще не знала, как к ним относиться. Придется ли мне забрать их с собой, когда все закончится? Так у меня будут физические напоминания об этом человеке. Может быть, поэтому он и дарил их мне, потому что хотел, чтобы его не забывали.

Я сделала резкий вдох, когда открыла коробку. В середине шкатулки на тонкой золотой цепочке лежал один рубин. Это было просто поразительно. Необычно. Это самая красивая вещь, которую я когда-либо видела.

— Повернись. — Джей пересек спальню, а я и не заметила. Он взял коробку у меня из рук, и я повернулась.

Джей убрал мои волосы с затылка, затем застегнул ожерелье, его рука на мгновение задержалась на моей шее, прежде чем он развернул меня.

Я искала что-то в его глазах, что угодно, но они оставались темными, бесстрастными. Хотя, с рубином на шее, это почему-то не ранило меня так глубоко так раньше. Что-то ощущалось по-другому. Как будто произошла какая-то перемена. Это было не просто ожерелье.

— Оно прекрасно, — прошептала я, чувствуя, как комок подступает к горлу.

— Исторически считалось, что рубины обладают мифическими свойствами, — объяснил Джей, теребя камень, лежащий у меня на шее. — Люди думали, что ношение камня близко к сердцу позволит его владельцу жить спокойно. Что этот камень защитит их от опасностей. — Глаза Джея встретились с моими. — Пока я с тобой, у тебя не будет мирной жизни. Твоя жизнь будет в опасности. Это изменится, только если я тебя оставлю. И все же я не хочу оставлять тебя. И не собираюсь. Поэтому даю тебе шанс носить мир на шее, потому что в твоем сердце всегда будет хаос.

Мое сердце дрогнуло от его слов. Джей не собирался бросать меня. Это была клятва. Приговор к жизни в хаосе. И тьме. И я не хотела ничего больше.

ТРИ НЕДЕЛИ СПУСТЯ

— Что думаешь о встрече с моими подругами? — спросила я, не в силах скрыть дрожь в голосе. Мне потребовался весь день, чтобы заставить себя задать этот вопрос. Мое тело превратилось в комок нервов, в горле пересохло, несмотря на бокал мартини передо мной.

Джей оторвал взгляд от разделочной доски. Он готовил мне ужин. Я сидела на другом конце кухонного островка и наблюдала. Передо мной не было книги. Телефона тоже. Только мой напиток и мой мужчина. Если можно назвать его моим.

Его драгоценные камни были у меня на шее, на запястьях. Его хватка была вокруг моего сердца. Теперь между нами было что-то большее. Он готовил мне ужин. Каждую ночь я была здесь. Он делал для меня коктейли. Сначала смешивал напиток, потом включал мою любимую музыку. Когда хотел, чтобы я читала, он брал книгу с прикроватного столика и клал ее передо мной. Когда ему требовалось мое внимание, не всегда разговор, просто внимание, он не клал книгу.

Иногда я разговаривала. Рассказывала ему о своем дне, даже если он не спрашивал. Я говорила о Карсоне и Рен, шутила о том, как будут выглядеть их дети, о том, какую опасность они будут представлять для мира.

Джей не отвечал, но и не велел мне замолчать. Что-то подсказывало мне, что ему это нравится. Быть на кухне, готовить для меня, пока я говорю о нормальных вещах. Я не думаю, что у него было такое раньше. С другими женщинами. О которых я изо всех сил старалась не думать.

Я хотела победить их. Этих женщин. Я не должна считать себя соперником. Но хотела, чтобы все было по-другому. Желала, чтобы Джей был чем-то большим, чем просто тенью в моей жизни, бросая свое присутствие на все, к чему бы я не прикасалась. Я хотела, чтобы мои лучшие подруги познакомились с ним. Как будто, встретив их, он каким-то образом закрепится в моей жизни.

Встреча с подругами — новая глава в отношениях. Ведь они — мои родственные души.

— Нет.

Голос Джея пронесся сквозь мои мысли, разрывая мечты.

— Нет? — повторила я тем же слабым голосом. Я чертовски ненавидела этот голос.

— У меня только два дня в неделю с тобой, Стелла, — сказал Джей. — Я не собираюсь делиться ими ни с кем.

Спорить с ним было бессмысленно, хотя мне не терпелось сказать ему, что он уже делился, когда мы ходили на его мероприятия. Мне же приходилось делить Джея со множеством людей.

Но опять же, на самом деле он не был моим, да?

Я принадлежала ему, и он командовал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доверие

Здесь умирает надежда
Здесь умирает надежда

«В тебя часто влюблялись разные мужчины. Но ты влюбилась только в одного. И он стал твоей гибелью».   Рен Уитни живет прекрасной жизнью. Она — дитя Беверли-Хиллз, выросла в школах-интернатах и на частных самолетах — это жизнь, полная богатства и привилегий. Рен Уитни живет ради приключений. Она ничего не боится. Она никогда не говорит «нет». Ее существование — сплошное пятно международных скандалов, возмутительных историй и множества мужчин, которые по ней сохнут. Рен Уитни никогда не была влюблена. Она произносила эти слова много раз, но ни разу не имела их в виду. «Я люблю тебя» — это единственная ложь, которую она когда-либо говорила. Но только не подругам, которых она обожает больше всего на свете. Но для мужчины? Нет. Она никогда бы не сказала эти три слова всерьез. Потому что тогда настанет конец жизни, которой так дорожит. В первую секунду встречи, Рен Уитни поняла, что он ее уничтожит. Она будет любить его всем сердцем. До последнего дня. И будет слабо пытаться бороться с этим. Потому что она женщина, которая ничего не боится. Даже его.   «Он будет твоим солнцем. Твоими звездами. Твоей луной. Даже если он несет с собой тьму. Он — настоящее олицетворение полночи».   Рен Уитни не думала о последствиях. И о том, что произойдет, когда впускала его в свою жизнь. Она и не могла представить, что с ней случится. С ними. И как сильно их погубит любовь.  

Энн Малком

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы