Аристарк нервно сглотнул, глянул в окно, попытался сделать безразличный вид и проговорил без особого желания:
— Думаю, я мог бы добраться до одной из гостиниц нашей семьи и оттуда прислать экипаж.
— Замечательная мысль, так и поступим.
Киней откинулся на спинку кресла с чашкой чая в руках, в то время как Старк с кислым видом принялся натягивать на себя мокрую одежду. Похоже, не последнюю роль в их дружеских отношениях играло положение в обществе. Впрочем, ничего удивительного.
Ева облегченно вздохнула: она не любила принимать неожиданных гостей.
Глава 12
Столица чужого государства, город, в котором она прежде не была. Уже с первых минут пребывания в Патете она разочаровалась в нем. Город своими архитектурными стилями и расположением улиц до скучного напоминал города ее Астрелии, как будто все побережье когда-то давно было одним большим государством. Возможно, так оно и есть. Хильд никогда не уделяла большого внимания истории. Куда больше ее интересовали человеческие внутренности.
После непродолжительной прогулки по улицам города девушка выбрала в качестве своего убежища пустующий чердак нежилого дома. Окно в нем кто-то наполовину заколотил досками, и жидкие солнечные лучи выхватывали из тьмы всеми забытые пыльные нагромождения строительного мусора. А забираться туда приходилось по водосточной трубе через дыру в черепице. Место не самое приятное, но важнее всего в работе Хильд была скрытность. Что это за тайный наемный убийца, если каждый знает, где его найти?
Она расчистила себе место среди досок, постелила на пол свой плащ, а под голову — дорожную сумку. Осталось дождаться наступления сумерек, чтобы спуститься в город и понаблюдать за первой целью. Хильд улеглась на плащ, закинула руки за голову и уставилась в потолок. В темноте можно было разглядеть очертания птичьего гнезда, старого, покинутого, с торчащей в разные стороны соломой. А прямо над головой Хильд свисала такая же пыльная и заброшенная паутина, как и все на этом чердаке. Ее рваные клочья постоянно шевелились от малейших потоков воздуха, проникающего на чердак через многочисленные дыры и щели. Хильд уставилась на эту паутину и пролежала так практически без движения, пока лучи совсем не померкли и чердак погрузился в полнейшую темноту.
В городе Хильд без особого труда отыскала дом своей цели по указанному адресу, избегая освещенных улиц и людных мест, которые неизменно пользовались популярностью после захода солнца. Про цель номер один было известно достаточно, и Хильд планировала покончить с ним этой же ночью, а после заняться вплотную целью номер два. О нем наниматель не сообщил практически ничего, он намекнул лишь на его связь с орденом какой-то бабочки. Придется самостоятельно выяснять, где он живет и работает и в какое время его лучше всего прикончить. Чем больше информации, тем меньше шанс провалить задание.
Цель номер один, менее прибыльный, но от того не менее живой, ужинал со своей семьей на первом этаже. Дом с высоким цоколем выходил своими окнами на набережную в элитном районе аристократов и высоких сановников. Хильд наблюдала за ними с моста, а холодный ветер приносил запахи рыбы и канализации. Вот уж где удовольствие: жить у реки, в которую половина города сбрасывает свои отходы.
Свет в кухне погас и зажегся на втором и третьем этажах — домочадцы разошлись по спальням. Женщина подошла к окну, выглянула наружу, с минуту разглядывала что-то на противоположном берегу реки и после закрыла окна на щеколду. Вскоре свет во всем доме потух.
Через несколько часов окно на втором этаже будто бы само собой распахнулось, занавески бесшумно отъехали в сторону. Фигура в черном плаще, больше похожая на тень, скользнула внутрь, легко опустилась на мягкий ковер. Мужчина и женщина спали на кровати, их грудные клетки плавно поднимались и опускались, а из полуоткрытых ртов вылетал тихий свист. Хильд без единого звука точно выверенным движением извлекла меч из ножен, плавно и без усилий рассекла шею мужчины пополам, а в следующий миг растворилась в ночи за трепещущими занавесками. Пройдет несколько долгих минут, прежде чем женщина проснется, потревоженная теплой кровью своего мужа, и ее крик разбудит детей и соседей. В это время убийца будет уже далеко, будет бесшумно пробираться к своему убежищу по тихим улицам спящей столицы.
Несколько часов спустя Хильд проснулась на своем чердаке перед рассветом, чтобы незамеченной спуститься вниз. Для дневной слежки она выбрала одежду, какую носили в Патете большинство женщин среднего класса: цветастое пальто, под которым без труда помещался ее короткий меч, а на голову повязала яркий шарф. Образ дамы, идущей за покупками на рынок, дополняла корзина, которую она вчера украла на площади.