Читаем Ложь (ЛП) полностью

— Нет, дело не в этом, — сказал Стерлинг, они с Патриком переглядывались, оставляя меня ждать, пока один или оба поделятся информацией.

— О, я только что вспомнила, — продолжала я, — Мы собирались… куда-то… помолвка. Я нервничала. — Я покачала головой. — Больше я ничего не помню. Мы сделали это? Что случилось?

Между двумя мужчинами мелькнуло еще несколько взглядов.

— Ты собираешься мне сказать?

Вместо ответа Стерлинг встал, задвинул стул под стол и повернулся к Патрику.

— У тебя есть что-нибудь для меня?

— Не могли бы мы отнять минутку вашего времени?

— Мы? — повторила я. — Может, в один прекрасный день я встречу печально известного Рида.

Лорна улыбнулась.

— Как только вы это сделаете, то его не забудете.

Я улыбнулась Стерлингу.

— Да, я знаю еще кое-кого в этом роде. Итак, Стерлинг… подробности?

— Я же просила вас не спрашивать подробностей, — напомнила мне Лорна.

— Это совсем другое. Это не случайно. Речь о том…

Губы Стерлинга накрыли мои, крадя слова и отвлекая мое внимание. Как только поцелуй закончился, его темные глаза блеснули в нескольких дюймах от моих, заставляя мой пульс забиться быстрее, когда я сглотнула.

— Больше никаких вопросов. После того, как ты поешь, мы поговорим о том, что произошло.

Он посмотрел на Патрика.

— Я ненадолго отлучусь. — Выражение его лица посветлело. — И не позволяй Лорне забивать тебе голову всякими историями.

Кивнув, я поняла, это был его способ сказать, что с Лорной я могла говорить без опаски. Я не привыкла просить разрешения и не была уверена, что когда-нибудь получу его, но мне было приятно получить его.

— А ты, — сказал он, указывая на Лорну, — займись едой. Помни, что именно ты делаешь. Никакой лжи о тех вещах, которые ей не нужно знать. И самое главное, она не должна никуда ходить, пока доктор Диксон не даст ей разрешение.

— Я слышала свое имя? — спросила доктор Диксон, входя в кухню и глядя в мою сторону. — Представьте себе мое удивление, когда я вернулась в палату после звонка в больницу и обнаружила, что мой пациент исчез.

«Выпорю», — одними губами произнес Стерлинг.

Хотя он не произнес этого вслух, по тому, как поднялась температура и мои щеки наполнились жаром, мне показалось, что он объявил об этом всей комнате. Учащенный пульс, который я почувствовала несколько мгновений назад, подскочил еще на несколько делений. Улыбнувшись, я поднесла чашку к губам и стала ждать, что он подмигнет мне или скажет, что шутит.

Этого не произошло.

Я не могла решить, нервничаю я из-за этого или волнуюсь. Как бы то ни было, Стерлинг Спарроу мог вызвать самые разные эмоции одним лишь взглядом.

Доктор Диксон и Лорна болтали о том, какую еду мне лучше всего съесть, когда Патрик и Стерлинг исчезли, уйдя в направлении, в котором пришел Патрик. Пока доктор Диксон наливала себе чашку кофе, я решила, что мне нужна экскурсия. Мы же были не в дикой местности. Мы в центре Чикаго.

Насколько большим может быть это место?

Думая об этом, я также пыталась найти слова, чтобы объяснить себе, что происходит здесь, в этой квартире.

Нормальная жизнь.

Братство.

Дружба.

В этом месте, в отсутствие Женевьевы Спарроу, произошел сдвиг в динамике, возникло ощущение, что все совершенно иначе, чем с персоналом в хижине или в самолете.

Барьеры, которые существовали в этих местах, казалось, не существовали здесь, даже со Стерлингом. Хотя у каждого человека была своя роль, все они работали вместе, присматривая и заботясь друг о друге. Как будто здесь, за закрытыми дверями — или высокотехнологичной защитой — эти люди были больше, чем коллеги, больше, чем работодатель и работник.

Они были семьей.

Это была семья, которую объединяет не рождение, а сама жизнь.

Стерлинг сказал мне, что он был на настоящей войне с Патриком и Ридом, что он безоговорочно доверяет им. Казалось, брак с Ридом привел Лорну к этому уравнению. Если я принадлежала Стерлингу, как он сам заявил, я тоже была частью этой семьи.

Это осознание осветило и согрело меня. Такой человек, как Стерлинг Спарроу не был прямолинейным. Он не был напряжен и трудолюбив. У него были и другие стороны, некоторые из которых он разделял со мной, а другие — с этими людьми. Это был его внутренний круг, и он привел меня сюда.

Конечно, я любила Нельсонов и то, как они приняли меня. И все же я была единственным чужаком, тем, чье имя было не таким. Это собрание было совсем другим.

Может ли Стерлинг Спарроу быть чем-то большим, чем просто моим любовником и защитником? Может ли он быть моей семьей?

Эй, Кеннеди, ты торопишься.

Подожди, нет… Арания.

Я тряхнула головой.

Я даже не знала своего имени. Как я могу думать о будущем?

Пока болтовня вокруг продолжалась, я стряхнула с себя эти мысли. Возможно, это были наркотики или что-то еще, что случилось прошлой ночью. Я не была маленькой девочкой, нуждающейся в семье. Я была женщиной с полноценной жизнью еще до того, как Стерлинг пронесся подобно циклону, разрушая все на своем пути. Кроме того, судя по тому, как Женевьева Спарроу ответила мне, я не могла предвидеть, что в будущем меня будут приветствовать на семейном празднике Спарроу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену