- Увидев их в этой одежде, я больше не расспрашивал их. Просто они поехали прогуляться вер-
хом.
- Скрываясь.
- Они не скрываются, представь, что я только что разговаривал с ними, и они сказали мне, куда
идут.
- Они даже не подумали, что Вирхиния хотела составить им компанию…
- Вероятно, ее это не интересует. Она всегда боялась лошадей.
- Я уверена в том, что они ей ничего не сказали. Эта Вероника!
- Оставь ты свои глупости, Сара. Вероника знает также, как и ты, что эта прогулка не может
быть в радость Вирхинии.
- Возможно, поэтому и захотела предложить это. Я неожиданно узнала, что они никогда о ней
не думают.
- Я так предполагаю, что раздадутся жалобы избалованной Вирхинии, и после всего, естествен-
но…
- Естественно что?
- Да то, что им нравится находиться наедине.
- Не знаю, почему это должно быть естественным!.. Этот дурачок Джонни!
- Дурачок?.. И он выбрал самую прекрасную в Рио-де Жанейро девушку?.. Понятно, что она
находится в его собственном доме…
- Он выбрал… Он выбрал!.. По тому, что я вижу, тебе кажется вполне хорошим то, что Джонни
флиртует с Вероникой…
- Нет. Это показалось бы мне очень скверным. Мне кажется, будет лучше, если они полюбят
друг друга и поженятся.
- О, да!
- После всего что еще мы можем желать? Ясно, что Джонни мог выбирать среди более богатых
наследниц всей страны, но для двоих денег достаточно и в доме…
- Зато я вижу, ты забыл о нашей Вирхинии…
- Почему ты так думаешь?... Я никогда не думал бросать ее. Если ее чувства убеждают ее выйти
замуж за бедняка, я помогу ей материально…
- Да, уж… милостыней; а между тем, та, что выйдет замуж за Джонни…
- Та, что выйдет замуж за Джонни, станет хозяйкой этого дома. Джонни имеет полное право вы-
бирать себе спутницу, и мы должны возблагодарить Бога, если это – Вероника; это создание, словно
цветок – все ее качества украшают ее…
- Как ты заблуждаешься насчет ее!.. Как слепы бывают мужчины, когда пытаются оценить
женщину! Им достаточно того, чтобы она была хорошенькой для того, чтобы простить ей все осталь-
ное… Послушай то, что я тебе скажу, Теодоро: Вероника не будет женой Джонни – пока еще можно
предотвратить это. Я не буду терпеть ее остаток своей жизни… Пусть она выходит за кого угодно, пусть уберется отсюда! Я не возражаю, чтобы ты оказал помощь, о которой говоришь той, другой
паре. Но, Вирхиния – ангел, которого я подготовила к тому, чтобы она стала женой Джонни.
- Вирхиния – ангел, я не могу это отрицать; но Джонни показывает, что предпочитает жениться
на женщине, которая...
- Теодоро!
- Прошу тебя, не будем больше спорить… В конце концов, не мне и не тебе это решать. Сам
Джонни, он – единственный, кто примет это решение!
13
***
В маленьком квадратике шелкового платочка, на самом краешке кружева, глазам открывается
крупная буква – гордо, кичливо, словно отмечая свое право собственности на легкомысленный пред-
мет женской слабости, который уже неоднократно сжимали пальцы Деметрио на протяжении долгих
часов этой нескончаемой ночи.
- Женщина, чье имя начинается на “В”… Женщина достаточно богатая, чтобы пользоваться та-
кими дорогими платками… Если бы еще духи можно было разобрать!
Но аромат едва уловим... Какое-то смутное воспоминание – и вместо улыбки губы Деметрио
кривятся в горькой усмешке. Он подумал, сколько раз Рикардо комкал в руках этот платок, сколько раз
подносил к своим губам, представляя себе белую ручку, из которой он его получил, сколько мечтал о
той женщине, которую так безрассудно, безумно любил, плавая в этом неуловимом аромате.
- Боль за боль… лишения за лишения… Слезы за слезы… Она ответит за все.
Легкие шаги заставляют его удивленно поднять голову, и он видит смуглое, улыбающееся, по-
чти детское лицо.
- Это я, патрон… Аеша…
- Аеша?
- Уже день, светло, хозяин. Можно погасить лампу.
- Что ты здесь делаешь?..
- Я была служанкой твоего брата, хозяин, и буду служить тебе, выполняя все, что прикажешь.
- По порядку и чистоте в этом доме можно судить о твоих способностях…
- Дом грязный и не убран, хозяин, но это не по моей вине, а по вине Реверендо, который не дал
мне войти, после того, как унесли господина Рикардо. Падресито запер дверь на ключ. Он сказал, что
ты пойдешь ужинать и спать к нему домой. И он же, который так ругает всех, кто обманывает, сказал
неправду.
- Реверендо Джонсон пригласил меня к себе домой. Я сам не захотел пойти.
- И ты лег спать в эту кровать?
- Я никуда не ложился.
- Что ты хочешь на завтрак?
- Ничего.
- Если ты ничего не ешь, то умрешь с голоду.
- Это не твое дело…
- Я – твоя служанка на весь год. Господин Рикардо как раз заплатил мне за работу на год вперед, когда ему принесли крупинки золота из залежи. В лавке Исаака он купил за золото вот это колье. Оно
очень красивое, правда? Оно золотое с кораллами… А еще есть три синих алмаза из Рио Карони. По-
чему ты не хочешь даже посмотреть на него?.. Ты очень грустный, потому что умер господин Рикар-
до? Я тоже… он был очень хороший. Он никогда не бил меня, как это делает Ботель со своими слу-
жанками.
- Ботель?
- Твой сосед. Он бьет даже белую женщину, на которой женат. Белые мужчины всегда, когда
напьются, бьют жен, так?..