Читаем Ложь (СИ) полностью

Пасмурное небо, ответило мне раскатом грома. Над школой сверкнула молния, затем, хлынул дождь. Тяжелые капли забарабанили по стеклам, и крыше. Включив обогреватель, я наконец-то почувствовала себя лучше.

Мне стало невыносимо жалко себя, и стыдно за свое поведение. Я всегда веду себя по-дурацки в таких ситуациях, и мне хотелось бы чтобы время сжалилось надо мной, и повернуло вспять. Или, может быть, прежде чем, я с кем-то знакомлюсь, мне нужно предупреждать их о том, у меня изредка случается помутнение рассудка?

В окно постучали, и я подскочила.

Да уж, этот парень какой-то мутант.

- Открой дверь.

Я дрожащей рукой открыла дверь, и Кэри Хейл проскользнул внутрь. Его волосы были влажными, что почему-то взволновало меня.

– Ну, и что тебе надо?

Я нервно закашлялась, и тут же прекратила, когда Кэри повернулся в мою сторону, задев меня своими длинными ногами. Я нахмурилась, поджав губы. Только позавчера мы сидели с ним вот так, в его машине, и ели пиццу, но почему сегодня мне кажется эта близость опасной?

- Да вот мне стало любопытно, что произошло на нашем «занятии».

Я рассмеялась:

- Тебе, наверное, все приснилось, Кэри, и этот сон был очень увлекательным, раз ты пришел даже сюда за мной.

- Тогда почему ушла ты? – он вскинул брови.

Запаниковав, я схватилась за ручку, собираясь выйти под дождь, но Кэри протянул вперед руку, заблокировав дверь. Вторая его рука, оказалась позади моей шеи, но это был вовсе не интимный момент.

Я почувствовала страх, и напряжение.

- Ты что, думаешь, что я дурак? – предостерегающе спросил он. Его темные глаза впились в меня, так, что у меня побежал холодок по спине. Я попыталась выпрямиться, но он удерживал меня. – За своей необоснованной агрессией, ты прячешь свои истинные чувства ко мне.

- Какие чувства? – Я не казалась себе смелой сейчас, но мой голос не дрожал. Усложняло положение еще и то, что я должна злиться на Кэри Хейла, за то, что он снова ведет себя как свинья-домогатель, но не могу – его лицо так близко от меня.

- Ты была у своего дяди, пыталась найти что-то против меня, верно? – Он отстранился, словно знал, что мне сложно соображать при такой маленькой дистанции между нами. – Я вовсе не сержусь. Просто почему бы тебе уже не сдаться, Энджел? Ты пыталась найти то, что обнадежило бы тебя, но ты не нашла этого. Теперь ты окончательно уверена в том, что меня не могло быть в тот день на дороге, так почему ты упрямишься?

- Откуда ты знаешь о том, что я смотрела те записи?

Я ненавижу себя, зато, что он и привлекает, и пугает одновременно.

- Потому что в тот день я тоже приходил к нему, для решения одного важного вопроса, связанного с тобой. И он сказал, что ты до сих пор не можешь оставить ту историю в покое. – Кэри бесстрастно посмотрел на меня. - Я понимаю, ты хочешь найти виновного в той аварии, ведь тебе хочется обвинить кого-то в том, что случилось. Но это не я.

- Я знаю, – пришлось сказать, лишь бы Кэри Хейл замолчал. Он видел, что его слова причиняют мне боль, так почему он просто не замолчит, и почему не оставит меня в покое?

- Тогда прекрати вести себя так, словно я убил тебя.

Мои внутренности покрылись льдом.

– Советую тебе быть осторожнее со всем этим, Энджел.

- С чем – этим?

- С твоими фантазиями. Я готов помочь тебе, если только ты позволишь. – Он смягчился: - Я скажу доктору Грейсон, чтобы она назначила тебе дополнительную встречу.

Я напряглась, почувствовав себя уязвленной перед ним.

Щелкнул замок, и Кэри вышел из машины, хлопнув дверцей. Глядя сквозь запотевшее стекло ему вслед, я была абсолютно шокирована. Такое лицо, такая фигура, и такой… мозг.

- Чокнутый.

***

Понедельник. Этот день просто ужасен. Кэри Хейл, наша ссора, а теперь это.

Вернувшись домой, я была полностью вне себя, благодаря парню, который, к моему ужасу, теперь мне вроде как небезразличен. Бурча про себя ругательства в его адрес, я вошла на порог дома, и споткнулась о какую-то чертовщину, прямо возле двери. Мама вынырнула из кухни, вытирая руки о фартук:

- Дорогая, я же говорила тебе быть внимательнее.

- Это что? – я с вызовом посмотрела на два чемодана у двери, потом перевела взгляд на маму, смущая ее. Она закашлялась, но я не дала ей объясниться. – Вы должны уехать, верно? На сколько?

- Это сложное дело, дорогая, – мама вышла ко мне, заламывая пальцы. Она всегда так делает, когда нервничает – кому-то пора начать принимать таблетки. – Двойное убийство в соседнем штате, и мы с твоим папой должны оценить ситуацию.

- Вы же не врачи, чтобы оценивать ситуацию, что за черт возьми?! – разъярилась я, топая как носорог на кухню. Мне срочно нужно было занять чем-то руки. Я стала рыться в кружках, на кухне, и когда нашла подходящую, наполнила ее доверху водой, и выпила одним махом. Мама молчала, хотя в любой другой день, она бы уже сказала мне не ругаться.

Я повернулась к ней:

- То есть, вы хотите, чтобы я жила в этом адском аду – в особняке Хардманов?

Она нервно усмехнулась:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер