Читаем Ложь (СИ) полностью

- Всего несколько дней. Три, или четыре дня. Скай, - мама подошла ко мне, с нежностью дотрагиваясь до моего локтя. Я нахмурилась. – Ты ведь тоже хочешь помогать людям, верно? Ты должна понять нас с папой, и не сердиться на нас. Тебе ведь семнадцать лет.

- Можно я останусь здесь? – взмолилась я. - Так все делают. Тетя Энн может проверять меня, каждый день. Или пусть она поживет со мной. Я не знаю…

- Скай, - мама вздохнула, и я знаю, что значит ее вздох. Будь мне шестнадцать или даже пятнадцать она бы позволила мне остаться на несколько дней одной, с учетом того, что мы живем в безопасном районе, и ее сестра проверяла бы меня. Но теперь мои родители не доверяют мне. И дело не в том, что они думают, что как только уедут в аэропорт, я закачу вечеринку, накачаюсь наркотиками, и устрою оргии. Они не верят мне, потому что я больна. Что, если я буду ходить во сне, и выпаду из окна? Или упаду с лестницы?

- Ладно, - я кивнула, выглядя на сто процентов лучше, чем я чувствовала себя внутри. – Я буду жить с ведьмой-Эшли в одной комнате. Это всего лишь несколько дней, верно?

- Да, - мама с облегчением кивнула, улыбаясь мне, обворожительно-виноватой улыбкой.

Проблема в том, что особняк Хардманов, как зачарованное королевство – и несколько дней там приравниваются к неделям.

Чертовски долгие несколько дней в аду.

Глава 8

- Меня тошнит, - сказала я в телефон. Дженни на том конце неодобрительно усмехнулась:

- Представляю, как «счастлива» будет Эшли. Она, наверное, не воспринимала всерьез все те сплетни о тебе и Кэри, а теперь, когда вы будете жить под одной крышей… хотелось бы мне знать, как она отреагирует.

- А мне бы не хотелось. Почему я должна делать это в одиночку?

- Потому, что твои родители уехали сегодня утром, и ты не можешь спать в своем доме?

- Нет, почему тебя нет рядом со мной, когда я отправляюсь в ад?

- Потому, что я тоже в аду, – напомнила Дженни, невесело усмехаясь, и отключилась. Наверное, к ней подошла Элизабет.

Моя машина раскачивалась на неровной дороге, когда я проезжала мимо школы. Теперь, чтобы добраться сюда мне придется преодолеть долгий путь. Особняк Хардманов находился почти что за городом - на окраине леса. Деревья плотной стеной обступили высокое, трехэтажное здание, с башенкой, в западном крыле, где сейчас проходили строительные работы. Когда я ехала, почти не разбирая дороги в осенних сумерках, я подумала: было ли видно этот дом, с той скалы, где находились мы с Кэри Хейлом всего пару дней назад. То, что случилось было сном – приятным, выбивающимся из моей реальности сном, который больше никогда не повториться.

Я свернула у особняка, и притормозила на подъездной дорожке.

Вокруг мрачный сумрак, который не предвещал ничего хорошего, и даже в самом особняке не горел свет, чтобы как-то поприветствовать меня. Позади особняка находился домик, для гостей, в котором судя по всему, и живет Кэри Хейл. От того, что я и он несколько дней будем жить рядом, почти в одном доме, мое сердце екнуло, но я больше не могла сидеть в своей машине – моя неуверенность с каждой секундой приобретала вселенские масштабы: словно я лишилась дома, или вроде того. Возвращаться мне точно некуда, папа сказал, что, если узнает, что я вернулась домой, он отправит меня в военный лагерь, чтобы меня научили убивать.

Я вышла, не забыв вытащить ключи. В этом районе, с богатенькими домами, мало ли кто водится. Я не хотела показаться наглой, а еще я не хотела сорвать спину, в первый же день, когда я въехала в особняк, поэтому я решила настойчиво попросить Кэри Хейла, о помощи.

Мне было не сложно, но я вновь подумала об этом: как долго Кэри Хейл будет таким милым со мной? Как долго будет помогать мне, играя роль ангела-хранителя?

Я вошла во двор, и над террасой разлился тусклый свет фонаря.

Я прошла по двору, следя за собственной тенью на газоне, за особняк, где среди клумб и кустарников расположился домик для гостей. Надеюсь, пока я буду идти по гравийной дорожке к его двери, он услышит меня, и выйдет наружу. И, надеюсь, его предупредили, что я перееду.

Едва я подошла к двери, над моей головой тут же разлился свет.

Я взобралась по лестнице, с колотящимся от волнения сердцем, и в нерешительности остановилась. Не нужно показывать ему что я смущена нынешним положением вещей, потому что как только этот парень почувствует что-то кроме моего недоверия к нему, сразу же вцепится в меня.

Я постучала, и громогласно произнесла:

- Кэри Хейл, я вхожу.

Я быстро вошла, одновременно говоря:

- Если голый, прикройся чем-то… - я подавилась словами, застав Кэри Хейла в комнате не одного. Он стоял с голым торсом, а напротив него – высокая, прекрасная девушка, с карамельными волосами. Кэри вытаращился на меня:

- Это не то, что ты думаешь, Эн…

- Да пофиг, - оборвала я его. В конце концов, ведь я сама вошла в его комнату. – Я просто хотела попросить помочь с вещами. Но если ты занят, я могу справиться сама…

- О, нет, – он спохватился, хватая с пола первую попавшуюся вещь; я только сейчас заметила жуткий хаос в его комнате, словно кто-то проводил обыск. – Я вовсе не занят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы