Читаем Ложь во благо, или О чем все молчат полностью

– Ну вот, я уже набралась жаргонных словечек! – сказала я со смехом. Я была счастлива, что это слово слетело с моего языка само собой. – В общем, не семья, а одна сплошная проблема. – Я откусила кусочек острого мяса, вспоминая, как Айви назвала Шарлотту волшебницей за то, что та знала о необходимости удалить Мэри Элле аппендикс. От одной мысли об этом обмане у меня пропал аппетит, и я опять опустила вилку. Мне не хотелось рассказывать об этом Роберту. Он бы сказал, что это неэтично, и мне пришлось бы защищать Шарлотту и все наше управление, а разве я смогу их защитить? Я не располагала всеми фактами. – У маленького сына старшей сестры сыпь и зуд, и мамаша по ошибке намазала его мазью, которую бабка употребляет от артрита.

– Ты шутишь! – У него отвисла челюсть. – Бедный ребенок!

– Возможно, его придется вообще забрать из семьи, – продолжила я. – С другой стороны, все они души в нем не чают. Мне этого ужас как не хочется.

– Да, но на первом месте стоят интересы ребенка. Джейн. В следующий раз возможна ошибка пострашнее.

– Знаю.

Он подлил себе еще соуса.

– Похоже, в этой семейке хорошо бы кастрировать всех, – сказал он. У меня создалось впечатление, что он не шутит.

– Понимаю, в некоторых ситуациях от евгенической программы бывает много пользы, но в случае этой девочки я так не думаю. – Я гоняла по своей тарелке салатный лист. – Я ставлю на ее место себя. Не хотелось бы мне, чтобы кто-то так распоряжался моей жизнью!

Он поставил соус на стол.

– Как ты можешь такое говорить? Ты-то живешь в Хейс-Бартон, а она – у черта на куличках, с тронутой мамашей, сестрой-идиоткой и братишкой…

– С бабушкой. С племянником, а не с братом. У ее сестры двухлетний…

– Это неважно, Джейн. Сравнивая свои обстоятельства с их, ты оскорбляешь меня. Я стараюсь обеспечить нам хорошую жизнь. У нас прекрасный дом и все удобства, каких только можно пожелать. Как ты умудряешься сравнивать себя с ними?

– Прости, если ты понял мои слова так, что я не ценю твои усилия. – Я опустила руки на колени и стиснула их. – Я люблю наш дом и все остальное, но речь не об этом, а о… – Как заставить его понять? – Она очень-очень бедная. Между нами нет ничего общего. Но она – человек. Все, с кем я работаю, – тоже люди. Такие же, как я.

– Нет, не как ты.

Я начинала сердиться.

– Да, как я. И как ты. Они люди, мы тоже. Все мы люди. Мне неважно, сколько у них или у нас денег, какого цвета у них кожа, что у них с умственными способностями. Когда я говорю, что сравниваю себя с ней, это значит, что я вижу девушку-подростка с сестрой, которую она любит, о которой заботится, вижу, как она пытается понять саму себя, свои желания и…

– Послушай, Джейн. – Его голос был гораздо тише и спокойнее моего; я поняла, что раскричалась. – Все это никуда не годится. Ты не годишься для этой работы. Не веришь мне – поговори со своей начальницей или кто там сейчас у вас главный. Они скажут то же самое, что говорю я: что ты принимаешь этих людей слишком близко к сердцу. – У него побагровели щеки. Таким я его еще не видела. – Ты слишком добрая, поэтому слишком остро реагируешь на их проблемы. Это нехорошо для тебя, нехорошо для НАС.

– Нет, это ты послушай, – сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал так же разумно, как его. – Это был мой первый самостоятельный день, и, возможно, меня занесло. Дальше все пойдет как по маслу.

– Нет ни единой внятной причины, зачем тебе этим заниматься.

– Все будет хорошо, – повторила я. Впредь я не стану делиться с ним происходящим у меня на работе: это небезопасно и огорчает нас обоих. – Давай сменим тему.

– Хорошая мысль, – сказал он.

Но нам обоим больше нечего было сказать, и мы доедали барбекю молча.

18

Айви

Я знала, что значит «играть с огнем», знала, что мы с Генри Алленом занимаемся именно этим. Без десяти девять я уже ждала его у ручья, комкая в ладони записку, которую он мне оставил утром. «Они едут на церковный ужин, – написал он. – У ручья в девять». Я прибежала с чувством, что мы с ним рискуем всем ради того, чтобы быть вместе. Всю прошлую неделю мы не смели даже смотреть друг на друга. Я боялась, что больше этого не вынесу, поэтому, увидев белый клочок бумаги под заборным столбиком, чуть не подпрыгнула от радости.

Я бросила в ручей щепку, но из-за темноты не увидела, упала ли она в воду.

– АЙВИ. – Он произнес мое имя еле слышным шепотом, но я оглянулась и увидела его на тропе: он светил себе под ноги фонариком. Я бросилась к нему, повисла у него на шее, всего расцеловала. Он засмеялся и выронил одеяло, приемник и фонарь.

– Я тоже по тебе соскучился. – Сказав это, он впился мне в губы долгим поцелуем – таким же, как в первый раз в табакосушильне, когда все началось.

Я выскользнула из его объятий.

– Давай не торопиться, – сказала я, нагибаясь за одеялом. – Хочу, чтобы сначала ты мне все рассказал. – С его помощью я расстелила одеяло на мшистой земле над ручьем. – Как тебя наказали? Что сказали?

Он поднял фонарь и приемник.

– Начнем с главного. Видишь этот приемник?

Это был как будто тот же приемник, с которым он приходил на каждое наше свидание.

– Вижу, и что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения