Я попыталась не представлять Брук Эбботт, с которой я неожиданно столкнулась в продуктовом магазине в прошлом месяце. Симпатичная женщина. Добрые глаза. Дружелюбная улыбка. Она тепло меня поприветствовала, даже не подозревая о дюжинах разговоров между мной и ее мужем о том, почему убивать ее — плохая идея.
Год консультаций, и Брук Эбботт умерла от сердечного приступа в течение часа после его звонка мне? Я в это не верила.
— От чего вы лечили Джона?
Я цокнула языком.
— Это конфиденциальная информация, детектив.
— Ой, бросьте, — насмешливо сказал он. — Пациент мертв.
— Достаньте ордер, — сказала я. — Послушайте, мне жаль, но я связана этическим кодексом.
— И я уверен, что вы растягиваете границы этого кодекса, — он фыркнул. — Все мы знаем, на чем вы специализируетесь, доктор Мур, — он наконец-то сел. Какая неудача, ведь я уже приготовилась к его уходу. — Док смерти? Разве не так вас называют?
Я вздохнула, услышав прозвище.
— Я специализируюсь на склонности к насилию и одержимости, но это не единственные расстройства, которые я лечу. Многие мои клиенты являются абсолютно нормальными и приятными людьми, — ложь слетела с языка легко. У меня не было нормальных клиентов в последние десять лет.
— Убийцы, — он снова фыркнул. — Вы лечите убийц. Нынешних, будущих и прошлых. Вам придется простить меня, док. Я называю вещи своими именами.
— Что ж, как я уже сказала, я не могу обсуждать мистера Эбботта.
— Когда вы в последний раз с ним говорили?
Начиналось хождение вокруг да около. Я осторожно подбирала слова, понимая, что они, вероятно, уже знали о его звонках.
— Наша последняя консультация была две недели назад. Он отменил встречу, запланированную на эту неделю. И он звонил мне этим утром. Я пропустила его звонок и перезвонила ему через несколько часов, но он не ответил.
Сакса, похоже, не удивила эта информация; это значило, что у них уже был список его недавних звонков. Слава богу, я не оставила голосовое сообщение.
— Что он сказал, когда звонил вам?
— Просто попросил перезвонить.
— Я хотел бы услышать это сообщение.
— Я его удалила, — вздохнула я. — Извините, я не придала ему значения.
Он кивнул, как будто принял мои слова к сведению, но только в том случае, если он верил в сердечный приступ и самоубийство.
— Тот номер на вашей визитке, это по нему он позвонил?
— Да, по номеру на оборотной стороне. Это мой мобильный.
— Вы всем своим клиентам даете номер мобильного? — он нахмурился. — Даже опасным?
— Это номер телефона, — я откинулась на спинку кресла. — Это не мой домашний адрес или код от входной двери. Если они этим злоупотребляют, я прекращаю с ними работать. Если мне нужно сменить номер, я его сменю. Невелика беда.
— Как человек, видящий трупы каждый день, должен сказать, док — не думаю, что вы достаточно серьезно относитесь к своей безопасности. Вы привлекательная женщина. Один из этих чокнутых вдруг станет одержим вами, и у вас появится серьезная проблема.
— Я ценю ваш совет, — я натянуто улыбнулась. — Но они не чокнутые. Они нормальные люди, детектив. Некоторые люди страдают от депрессии, некоторые — от тяги к насилию. Если бы мои клиенты не заботились о защите окружающих, они не оказались бы в моем кабинете.
— Поэтому Джон Эбботт ходил к вам? Он не хотел навредить людям?
Я сохранила доброжелательное выражение лица.
— Как я уже говорила, я лечу клиентов по разным причинам. Некоторым просто нужно с кем-то поговорить. Если хотите узнать больше, мне нужен ордер.
— Эй, мне стоило попытаться, — сказал он, побежденно поднимая руки. Взглянув в сторону окна, он несколько мгновений изучал пейзажи парка. — Есть причины подозревать, что это не самоубийство?
Он сомневался не в той смерти.
— Если исходить из того, что я знаю, то нет.
— Вы бы поклялись в этом под присягой?
— Однозначно, —
Он медленно кивнул:
— Я свяжусь с вами, если возникнут еще вопросы, доктор Мур, — он встал, оттолкнувшись от подлокотников. — Спасибо, что уделили мне время.
Я провела его в приемную и ободряюще улыбнулась Джейкобу, с интересом наблюдавшему за нами. Вернувшись в кабинет, я закрыла дверь и прерывисто выдохнула.
Шансы, что это моя вина, были крайне высоки. У меня имелась одна задача, и я эпически провалилась не только с Брук, но и с Джоном. Из-за этого двое людей были мертвы.
Глава 3
— Это не твоя вина, — Беверли прищурилась на меня поверх сэндвича с тунцом, набитого брюссельской капустой. — Скажи мне, что ты об этом знаешь.
— Хоть я ценю твою эмоциональную поддержку, ты ошибаешься, — я проткнула вилкой кусочек дыни и прошутто. — Он пришел ко мне на лечение, потому что хотел убить свою жену. Он убил свою жену. Он убил себя. Если бы я правильно выполнила свою работу, они оба были бы живы.
— Так, во-первых, у тебя нет доказательств, что он убил свою жену, — проговорила она с набитым ртом, подняв палец, как делала всегда, когда начала меня переубеждать. — У нее случился сердечный приступ.
— Сердечный приступ можно спровоцировать, — я отложила вилку. — Он работал фармацевтом. Поверь мне.