Читаем Ложь во спасение полностью

Надо это перебороть. Дышать глубже, и это поможет. Немного подождать и дышать, тогда она сможет выслушать все остальное.

– Шелби! – Форрест постучал в дверь.

– Минутку!

– Я вхожу!

– Дай мне минуту! – огрызнулась она, когда он распахнул дверь. И упала ему на грудь. – Боже! Боже, Форрест! Он же повез нас в ресторан обедать! Он бросил там эту женщину, которую еще и ограбил, явился домой и лег спать. Потом повез нас обедать в ресторан. Заказал шампанского. Он отмечал, понимаешь? Отмечал, а женщина лежала и умирала, пока ее дочь не нашла.

– Да уж. Я все понимаю, Шелби. – Он погладил ее по голове, крепко обнял. – И однажды на ее месте оказалась бы ты. Это я тоже понимаю.

– Как я могла не видеть, кто он такой?

– Но не видела же! И ты такая не одна. Никто не считает тебя как-либо причастной.

– Ты же мой брат, ты и не можешь так считать!

– Никто, – повторил он, опять притянул к себе и посмотрел в глаза. – Никто так не считает. Они просто делают свою работу. Тебе надо будет взглянуть на фотографии похищенных вещей и ограбленных им людей. Расскажешь все, что знаешь. Это максимум, что ты можешь сделать, и ты это сделаешь.

– Я очень хочу помочь! Ты пойми, Форрест, ведь все мои шмотки, одежда ребенка – мне дурно делается, как подумаю, на какие деньги я их покупала.

– Объясни мне, где лежит эта заколка. Я схожу.

– У нас с Кэлли в ванной есть шкафчик, в правом верхнем ящике шкатулка, в ней все мои заколки. Эта – перламутровая с маленькими белыми и голубыми камешками. Форрест, я была уверена, что они ненастоящие! Это же всего-навсего заколка!

– Не волнуйся. Если ты сейчас больше не в настроении с ними говорить, я им скажу, что на сегодня разговор окончен.

– Нет, нет, я охотно расскажу все, что мне известно. И все, в чем я просто не отдавала себе отчета, как теперь стало ясно. Я сейчас выйду.

– Как устанешь – сразу говори.

– Я хочу поскорее с этим покончить.

Она вернулась в комнату, и Лэндри снова встал.

– Прошу меня извинить, – начала Шелби.

– Не надо извиняться. Спасибо за ваше содействие, мисс Помрой.

Шелби села, взяла себе чая. Лед почти весь успел растаять, но напиток был достаточно холодным и, главное, прекрасно утолял жажду.

– Он и других убивал? Вам что-нибудь известно?

– Это не исключено.

– Ко мне или к Кэлли он никогда не применял силу. Впрочем, это и не требовалось. Дочь он просто не замечал, да и меня – все меньше и меньше. Он иногда говорил мне жестокие вещи, но так, чтобы поднять руку? Этого ни разу не было.

Шелби аккуратно поставила стакан.

– Я так и не разобралась, что он за человек. Если бы я поняла, ни за что бы не стала от него рожать. Надеюсь, вы сможете поверить, что я говорю правду. Через час Кэлли будет дома. Если мы к этому времени не закончим, я бы хотела продолжить наш разговор в другом месте или отложить до завтра. Я не хочу, чтобы она это слышала. Ей уже четыре года, она все понимает.

– Это не проблема.

– Может, вы назовете мне еще какую-то дату? Если этот день будет связан с чем-то необычным – каким-то праздником, визитом к врачу, – то я, возможно, вспомню, чем я занималась. И чем был занят он. Больше не вижу, чем я могу вам помочь. Но я хочу быть полезной!

– Давайте пока ограничимся Атлантой. Пойдем дальше. – Лэндри сделал знак Боксвуду.

– Восьмое августа того же года, – подсказал тот.

– У моего отца день рождения девятого августа, а у Форреста – пятого. Мы всегда отмечали вместе, в ближайшую по календарю субботу или воскресенье. Я хотела поехать домой. Я уже давно не была дома, и я хотела, чтобы Кэлли повидалась с родными. Но Ричард сказал «нет». В ту субботу мы должны были идти на благотворительный прием, и он не разрешил мне его пропустить и уехать к отцу. Я его жена и должна присутствовать. И вести себя надлежащим образом. Прием был в «Риц-Карлтоне», в Бакхеде.

– В субботу, восьмого августа 2012 года, из дома Айры и Глории Хэмберг было похищено украшений и редких марок на шестизначную сумму. Они как раз находились на благотворительном приеме в «Рице».

– Как и во Флориде, – добавила от себя Шелби. – Украшения и марки. Это, наверное, у него такая специализация была.

– Можно и так сказать. – Лэндри выпрямился. – Расскажите о том вечере.

<p>25</p>

Чету Хэмберг она немного знала. Была как-то в их доме на званом ужине. Ричард несколько раз играл с Айрой Хэмберг в гольф, и еще они с Ричардом приглашали их погостить у себя в загородном клубе. Время от времени они общались на разных благотворительных приемах и других мероприятиях.

Вспомнить детали того конкретного вечера было несложно, поскольку в тот день Шелби то и дело мыслями возвращалась к Рандеву-Риджу, где родня отмечала двойной день рождения. И очень жалела, что не смогла вырваться.

Она помнила, как в какой-то момент Ричард принес ей бокал шампанского и сердитым тоном велел перестать хмуриться и начать общаться с людьми. Он собирался ненадолго выскочить, выкурить сигару и переговорить с парой потенциальных клиентов.

Сколько времени она «общалась», бродила по залу, делала ставки на аукционе, как он ей велел, Шелби точно не помнила. Может быть, час, предположила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер