- Мы расстались с ней в половине шестого, и она поехала сюда, проговорил Питер. - И она сюда приезжала - машина, на которой она сегодня ездила, стоит перед домом.
Сэм щелкнул пальцами, и перед ним словно из воздуха появился маленький японец.
- Скажи, Саки, миссис Делафилд приезжала домой около шести часов?
- Ш-ш... - ответил японец и отрицательно замотал головой.
- Попроси миссис Уотсон подойти сюда. И разыщи Джо.
Сэм стряхнул пепел в кадушку с пальмой и положил сигарету в пепельницу на маленьком столике возле двери.
- Пусть даже что-то помешало ей договорить, - сказал он. - Но раз вы и так знаете, то это уже не важно.
- Возможно, сам факт и вообще не так уж важен, - согласился Питер. Гораздо важнее то, где она видела его и с кем.
Сэм согласно кивнул. Он прикурил новую сигарету от недокуренной. В этот момент к ним подошла женщина средних лет в обтягивающем черном платье.
- Спасибо, что подошли, миссис Уотсон, - сказал Сэм. - Познакомьтесь, это мистер Стайлс. Миссис Уотсон, Стайлс, моя экономка.
Они обменялись любезностями.
- Скажите, миссис Уотсон, миссис Делафилд приезжала домой около шести?
- Нет, сэр, - ответила женщина.
- Когда начали съезжаться гости и я попросил вас найти ее, где вы искали?
- В ее комнатах и у мистера Говарда.
- Больше нигде?
- Но, сэр, внизу ее не было. А ведь гости уже начали съезжаться, и внизу было полно народу.
- Я попрошу вас, миссис Уотсон, пойти наверх и поискать ее, особенно в комнатах, где есть городской телефон. А также в помещениях для прислуги. Возможно, с нею что-то случилось: обморок или что-то еще.
- Господи!
- Пожалуйста, поскорее, миссис Уотсон.
Женщина заспешила, наткнувшись по дороге на вошедшего Джо Станвицки.
- Привет, приятель! - с улыбкой сказал Джо Питеру.
- Джо, ты видел, чтобы Сандра возвращалась домой около шести часов? спросил Сэм.
- Меня здесь не было, босс. Вы же сами разрешили мне пойти посмотреть финальный выход троек.
- Да, точно. А в клубе ты Сандру не видел?
- Нет, босс. Я не видел ее весь день.
- Она не приехала на ужин, и мы думаем, что с нею что-то случилось. Я объясню тебе позже, а сейчас хочу, чтобы ты обыскал все как следует. Где у нас еще есть городские телефоны, кроме дома?
- В гараже, в садовничьей сторожке.
- Посмотри в обоих местах, - распорядился Сэм и пояснил: - Она говорила со Стайлсом по телефону, и разговор внезапно оборвался. Может, она потеряла сознание прямо возле телефона. Возьми себе кого-нибудь в помощь и обыщи все хорошенько, пока не стемнело. Давай, Джо, пошевеливайся!
- Будет сделано, босс.
Сэм выглядел усталым.
- Что еще? - спросил он, когда Джо ушел.
- Она сказала, что в последние полчаса названивала мне через каждые десять минут, - вспомнил Питер. - Значит, она находилась в каком-то одном месте. Думаю, Делафилд, мне нужно сообщить Маклину - нам может понадобиться помощь полиции.
- В конце холла мой кабинет, там есть телефон. - Сэм раздраженно махнул рукой. - Какого черта этому нужно было случиться именно сейчас?!
Питер посмотрел на него с удивлением. Сэм усмехнулся.
- По-детски прозвучало, не правда ли? - сказал он. - Я готовился к этой чертовой неделе целых два года и надеялся, что все пройдет отлично. Но оказалось, что не все так гладко. Ну ладно, мне неплохо было бы заглянуть к гостям. Вы пока позвоните, а я скоро вернусь.
Маклина на месте не оказалось - он поехал поужинать домой, но Питеру удалось выудить его домашний телефон у дежурного полицейского. Питер рассказал Маклину о прерванном звонке, об установлении личности Кристи и об исчезновении Сандры, но распространяться о своих растущих подозрениях по телефону не стал.
- А как насчет Говарда? Может, она с ним? - предположил Маклин.
- Он в больнице. По крайней мере, был там.
- Я заеду к нему, потом к вам.
Когда Питер закончил разговор, миссис Уотсон уже ждала в холле.
- Ну как, удачно? - поинтересовался Питер, по лицу женщины понимая, что у нее нет новостей.
- В доме ее нет, сэр, это точно, - доложила миссис Уотсон.
Тем временем Сэм вернулся от гостей, которые, казалось, становились все веселей и больше шумели. Он догадался, что миссис Уотсон нечего сообщить, и отпустил ее.
- Маклин выехал.
- А мне вот что пришло в голову, - сказал Сэм. - Мы не проверили машины. Она могла, как вы сказали, приехать домой, потом вспомнила этого человека и решила позвонить. Когда вас прервали, она могла поехать к вам в мотель и взяла другую машину. Вас она там не застала и отправилась к ближайшему телефону. Мы сейчас проверим: если одна из машин отсутствует... Он щелкнул пальцами, и перед ними снова возник Саки.
- Ш-ш...
- Проверь машины, Саки. Посмотри, все ли на месте, или какая-нибудь отсутствует.
- Ш-ш...
Когда Саки ушел, оба с минуту стояли молча.
- Как-то не хочется думать, что она сейчас в руках человека, пытавшегося убить Эллен Ландерс... - осторожно проговорил Питер. - Вернее, не сомневавшегося, что убил.
Лицо Сэма Делафилда сделалось суровым как скала.
- Неужели маньяк? - сказал он. - Я не верю в это, потому что не хочу верить.
- Слава Богу, если это не так.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик