Читаем Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине полностью

Волна жалости и сострадания охватила меня. Я был знаком с Грацией всего несколько часов, но испытывал такую нежную привязанность, которая часто возникает у людей, вместе переживших большие потрясения или что-то в этом роде. Короче, я ощущал, что мы родственные души, и чем ближе мы будем, тем роднее и нежнее будут наши отношения. Я смотрел на ее вьющиеся темные волосы, расчесанные на прямой пробор, красивые губы, скрывающие ровные белые зубы, длинные пальцы с аккуратно ухоженными длинными ногтями, покрытыми лаком цвета спелой вишни. Все в ней было самого высокого класса — от платья, свободно облегающего фигуру и эффектно подчеркивающего изысканный вкус, до туфель на высоких каблуках. Черные чулки подчеркивали стройность ее ног.

— Ах да, я вспомнила… Гервин Грант время от времени уезжал в одно место на Сансет-бульваре. Не знаю, почему он туда ездил, но однажды я слышала, как он назначал там свидание девушке. Он сказал ей: "Встретимся в моей берлоге на Сансет-бульваре". Я всегда позволяю слугам пользоваться моим телефоном.

— Ну хорошо, — сказал я, вставая. — Я сейчас загляну туда. Надеюсь, вы знаете номер дома?

— Мне кажется, четыреста двадцать шесть. Вы не ошибетесь, там только один такой дом бело-зеленого цвета.

— Хорошо, спасибо. Я ухожу, но прошу вас, никому не открывайте.

— Почему? Вы думаете, кто-то попытается меня убить?

— Все может быть. Но не хочу вас пугать. Грация, не забывайте, что произошло с вашим мужем.

— Я не останусь дома. Можно пойти с вами?

Я медлил с ответом. Она подняла взгляд к потолку, туда, где все еще лежало тело Джорджа. Мне показалось, что бедная вдова сейчас закричит в истерике, так страшно изменилось ее лицо.

— Я не могу оставаться с ним одна. И потом, если существует опасность, как вы говорите, то с вами мне будет спокойнее. Вы мне внушаете доверие.

От этих слов на меня нахлынула волна нежности, и мне захотелось обнять ее и покрепче прижать к себе… Только бы дать ей почувствовать, что она может рассчитывать на меня, что с этого момента я отвечаю за ее жизнь.

3

Дом на Сансет-бульваре, несмотря на веселый цвет и замысловатую архитектуру, таил в себе что-то мрачное. По крайней мере, таким он мне показался, пока я присматривался, не выходя из машины. Грация сидела рядом, ожидая, какое я приму решение.

— Подождите меня здесь, — попросил я, вылезая из машины.

— Нет, нет, Ник. Я пойду с вами. Лучше уж я буду выглядеть трусихой в ваших глазах… но мне не хочется умирать. Да, да, хочется жить, хотя бы для того, чтобы узнать, кто убил моего мужа. Я вам сказала сразу, не лицемеря, что не любила его, но это отнюдь не означает, что я безразлично отношусь к его смерти. Ведь это все произошло в моем доме…

Она на мгновение задумалась и, повернувшись ко мне, спросила:

— Если убийце удалось добраться до Джорджа, то он сможет добраться и до меня? Как вы полагаете?

— Я уже думал над этим и считаю, что убийцу интересовал Джордж. Зачем ему вы?

Она помолчала и в задумчивости произнесла:

— Я вам уже говорила, что не знаю. Может быть, убийство связано с его прошлым?

— С прошлым? Все может быть… Вендетта? Но за что? Вам ничего не пришло в голову?

— Нет, если я что-нибудь вспомню, обязательно поделюсь с вами.

— Вот и прекрасно, — сказал я. — Пойдемте.

Берлогу Гранта нам искать не пришлось. На звонок дверь открыла высокая девушка, судя по всему, тоже негритянка, в плотно облегающем льняном платье. Волосы у нее были цвета воронова крыла и свободно ниспадали на плечи. Она вопросительно посмотрела на меня.

— Мне нужен Гервин, — сообщил я.

— А кто вы такой и зачем он вам?

— Я бы хотел представиться ему сам, если вы не возражаете.

— Его нет… Приходите….

Я не дал ей договорить и оттолкнул от двери. Она открыла рот, чтобы запротестовать, но, взглянув на меня, сразу же осеклась. Грация вошла следом. Никаких следов пребывания Гранта мы не обнаружили. Девица, открывшая нам дверь, все время следовала за мной. Наконец она заявила:

— Если вы не из полиции и у вас нет ордера на обыск, то вы за это заплатите.

— А кто вы, собственно, такая?

— Я — жена Гранта. Меня зовут Лиза Гордон.

— А я и не знала, что у Гервина есть жена, — заметила Грация, глядя на нее с недоверием.

Та обернулась и вызывающе спросила:

— А вы кто будете Гранту?

— Меня зовут Грация Колливуд, Гервин Грант у меня работает.

— A-а, ну теперь понятно. Вам понадобился Грант, чтобы не спать в одиночестве.

— Что вы хотите сказать? — спросила Грация холодным тоном.

— То, что уже сказала. Мне Гервин говорил, что, помимо работы в саду, вы требовали, чтобы он потрудился и в вашей постели. Разве не так?

В первый момент мне показалось, что Грация бросится на нее — сжав кулаки, она смотрела на Лизу Гордон с ненавистью.

— Надеюсь, что вы объясните миссис Колливуд, в чем, собственно, дело, — вмешался я.

— А кто вас просит вмешиваться не в свои дела? Вы что, нанялись защищать проституток? — накинулась на меня Лиза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера детектива

Перекрестный галоп
Перекрестный галоп

Вернувшись с войны в Афганистане, Том Форсит обнаруживает, что дела у его матери, тренера скаковых лошадей Джозефин Каури идут не так блестяще, как хочет показать эта несгибаемая и волевая женщина. Она сама и ее предприятие становятся объектом наглого и циничного шантажа. Так что новая жизнь для Тома, еще в недавнем прошлом профессионального военного, а теперь одноногого инвалида, оказывается совсем не такой мирной, как можно было бы предположить. И дело не в семейных конфликтах, которые когда-то стали причиной ухода Форсита в армию. В законопослушной провинциальной Англии, на холмах Лэмбурна разворачивается настоящее сражение: с разведывательной операцией, освобождением заложников и решающим боем, исход которого предсказать не взялся бы никто.

Дик Фрэнсис , Феликс Фрэнсис

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Детективы / Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы