Читаем Ложное обвинение полностью

Он отложил звонок в сторону и, вздохнув, поднялся со стула. Весь последний год его постоянно снедала какая-то неясная тревога. Не то чтобы ему была нужна сексуальная разрядка, хотя она тоже бы, конечно, не помешала, но просто теперь он никогда не чувствовал себя счастливым. Как же хорошо и спокойно было ему, когда подле находилась Карен! Как-то, уже незадолго до развода, он сказал ей, что всегда считал их брак счастливым.

– Может, ты так и считал, – ответила Карен и добавила, желая смягчить удар: – Я тоже когда-то думала, что мы созданы друг для друга. Понимаешь, Брэд, я очень изменилась за эти тринадцать лет, а ты остался прежним.

Господи, да чего же ей не хватало?! Конечно, в семейной жизни бывает всякое, ссоры например, но они всегда умели выпутываться из всех сложных положений, всегда умели прийти к компромиссу.

Когда родилась Андреа, Карен довольно долго сидела с ней дома и редактировала книги. Потом девочка пошла в школу, и Карен уговорила его взять ее к себе в магазин. Он сначала сопротивлялся, считая, что она должна остаться дома, но она настояла на своем.

Брэд неоднократно спрашивал себя, согласилась ли бы Карен завести второго ребенка, и всякий раз приходил к выводу, что скорее всего нет. Ей нравилось работать и не нравилось хлопотать по хозяйству, так что высидеть в четырех стенах еще шесть лет, чтобы наконец отправить ребенка в школу, она бы попросту не смогла.

И почему только ее так тянуло в этот магазин? Тогда, несколько лет назад, Брэду не слишком нравилась его работа. Карен же могла выбирать между домом и службой, и она выбрала второе. А потом ей страстно захотелось окончить юридические курсы. Он был против, причем вовсе не потому, что, как в запальчивости уверяла Карен, боялся, будто бы после их окончания она станет получать гораздо больше, чем он. Просто Брэд считал, что делать это преждевременно. Может быть, потом, когда Андреа поступит в колледж… Но Карен ни за что не желала соглашаться с его доводами.

Тут Брэд обнаружил, что стоит посреди кухни и бессмысленно таращится на книгу «Радости кулинарии», которую год назад подарила ему Андреа. Тогда ее поступок показался ему бестактным, и он даже решил, что Карен захотелось посмеяться над ним и потому она попросила дочь купить ему эту книжку. Он только что въехал в новый дом, купленный им после развода, и еще не успел привыкнуть к своему положению холостяка. Некоторые страницы так и остались неразрезанными, хотя Андреа нередко пользовалась «Радостями», когда жила у него. Брэд начал рассеянно перелистывать книгу, собираясь поставить ее обратно на полку, и его взгляд упал на рецепт суфле из сыра. Он так давно не пробовал его…

Прижав книгу к груди, он чуть ли не бегом направился в гостиную и спросил у Андреа, по-прежнему погруженной в роман:

– А не приготовить ли нам сегодня на ужин сырное суфле?

Девочка с интересом поглядела на него.

– У нас сегодня цыпленок на вертеле. Ты что, забыл? – напомнила она.

– Значит, суфле отпадает? – разочарованно проговорил он.

Андреа протянула руку за книгой и бегло просмотрела рецепт. Потом она захлопнула «Радости кулинарии» и сказала:

– У тебя все равно нет дома ни чеддера, ни специальной посудины для суфле. К тому же я никогда в жизни его не делала.

– А я думаю, что оно бы у тебя получилось, – уверенно изрек Брэд.

Андреа на мгновение задумалась, а потом покачала головой:

– Нет, па, сегодня ничего не выйдет. Но вот завтра я куплю все, что нужно, и мы вместе с тобой его приготовим.

Вечно они пытаются заманить его в капкан. Ну почему ему не дают безмятежно наслаждаться жизнью? Тринадцатилетняя соплячка и та его ни в грош не ставит. Могла бы, кажется, относиться к отцу с должным уважением и выполнять его просьбы… Но вид у Андреа был непреклонный, и Брэд сдался. Он в раздражении несколько раз топнул ногой по истертому серому коврику (а что вообще было тут новым?) и сказал:

– Ладно, я попробую. Только я и понятия не имею, как к этому подступиться.

– Ты научишься, – ответила дочь. – Это легко. Потерпи до завтра.


Позже, перед сном, она крикнула ему из спальни:

– Между прочим, завтра мы едем с тобой к турагенту. Ты не забыл?

Брэд в это время предавался размышлениям о Мартине и о том, чем кончится дело об установлении отцовства. Он вздрогнул и даже уронил отвертку, которой ковырялся в звонке.

– Слушай, а когда мы отправляемся в Диснейленд? Я что-то запамятовал, – крикнул он ей в ответ.

– Ну знаешь! – возмутилась Андреа. – Я же тебе сто раз говорила, что мы уезжаем во вторник, а возвращаемся в четверг вечером.

– Проклятье! – тихо пробормотал он и с силой швырнул звонок в мусорное ведро.


– Мне нужно поговорить с тобой, но я не хочу делать это здесь. Давай выйдем на улицу и немного прогуляемся, – попросил он Марти, перегнувшись через ее стол.

– Брэд, но я же уже сказала, что нам лучше не видеться до тех пор, пока ваше дело не будет рассмотрено, – напомнила она.

Мартина суетливыми движениями поправила прическу. Как всегда, когда она видела его, ее дыхание стало прерывистым.

– Но я как раз и собираюсь обсудить с тобой дело об отцовстве, – сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже