Читаем Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я полностью

Маргарет не могла отвести глаз от разобранной кроватки. «Вот где держали моих малышек, — думала она. — Стенки такие высокие — клетка, да и только! Когда монсеньор отпевал Кэти, Келли как раз говорила о такой кроватке. Я должна вернуться домой. Только Келли может сказать мне, где сейчас Кэти».

Крысолов положил меню и встал со стула. Он достал из кармана сотовый, открыл его, делая вид, что отвечает на звонок, и вышел из закусочной.

Энджи выскочила с бумажным пакетом в руках и быстрым шагом направилась к мотелю. Крысолов последовал за ней и увидел, как она открывает дверь номера на первом этаже.

Занавески на окне ее комнаты были плотно задернуты. Крысолов надел капюшон и темные очки и, медленно проходя мимо окна, услышал прерывистый плач ребенка.

Все шло по плану.

Гас Свенсон сидел у стойки бара «Данбери», когда рядом с ним неожиданно возникли двое мужчин.

— ФБР, — сказал один из них. — Вставайте.

Гас только приступил к третьей кружке пива.

— Шутите?

Тони Реалто взглянул на бармена:

— Счет.

Через пять минут Гас был в полицейском участке Данбери.

— В чем дело-то? — возмущался он.

— Куда отправился Клинт Даунс? — резко спросил Реалто.

— А я откуда знаю?

— Вы звонили ему сегодня около четверти второго?

— Вы спятили? В четверть второго я у нашего мэра канализацию чинил. Позвоните ему, если не верите. Он рядом стоял.

Реалто и Карлсон переглянулись.

— Тогда почему Клинт сделал вид, будто разговаривает с вами? — поинтересовался Карлсон.

— У него и спросите. Может, не хотел, чтоб его подружка знала, что ему звонит другая.

— Подружка — это Энджи? — спросил Реалто.

— Ага, чокнутая.

— Когда вы в последний раз видели Клинта?

— В эту субботу. Мы с ним засиделись в пабе.

— Энджи была с вами?

— Нет, она уехала за ребенком присматривать.

— А ее вы когда в последний раз видели?

— Мы с Клинтом в четверг вечером тоже выпивали. Я заехал за ним, а Энджи осталась дома с малышом.

— Вы видели этого малыша?

— Он был завернут в одеяло. Одна макушка торчала.

— Цвет волос вы заметили?

— Темные. Короткие. А звали его Стивом.

И внезапно протрезвев, Гас начал рассказывать:

— Мы с Клинтом давно не выпивали вместе. А недавно я встретил Энджи в аптеке, она для больного ребенка что-то покупала. Вот я и позвонил Клинту в среду вечером, да только его дома не было. Трубку взяла Энджи, но у нее детишки плакали, так что мы недолго разговаривали.

— Детишки? — прервал его Реалто.

— Нет-нет, это я сначала подумал, что их двое, а выяснилось, что всего один.

— Давайте по порядку. В последний раз вы видели Энджи в четверг вечером, а Клинта — прошлой ночью?

— Ну да, я заехал за ним. Ему-то разъезжать не на чем. Когда Энджи укатила в Висконсин, он продал свой фургон.

— А много у Клинта наличных было, когда вы с ним выпивали?

— Не-а. По счету оба раза я платил.

— Вы знаете еще кого-нибудь, кто мог бы подвезти его сегодня?

— Нет.

Сержант полиции Данбери, побывавший с Карлсоном и Маргарет у коттеджа, провел собственное расследование. Входя в кабинет, он как раз услышал последний вопрос Реалто.

— Служба «Такси Данбери» отвезла Клинта Даунса в аэропорт Ла-Гуардиа на рейс «Континентал эрлайнс», — сказал он. — Клинт был там около пяти тридцати.

«Всего два часа назад, — подумал Карлсон. — Круг сужается, но успеем ли мы спасти Кэти?»

В полицейском участке Хайанниса сержант Эри Шварц терпеливо выслушивал протесты Дэвида Туми, уверявшего, что в его мотеле краж не бывает.

— Я в «Виде» тридцать два года работаю, — кипятился Туми, — и не позволю какой-то бабе, которая даже за больным ребенком присмотреть не может, врать Сэму Тайрону, будто у нее сперли детское кресло.

Сержанту был симпатичен Туми.

— Дэйв, угомонись, — попробовал остудить его Шварц. — Я поговорю с Сэмом. И мы исправим запись.

Туми замялся:

— Вообще-то меня ее мальчишка беспокоит. Он очень болен. Может, ты позвонишь в больницу, выяснишь, взялись ли они лечить его? Мальчика зовут Стиви. А мамашу — Линда Хаген. Тебе-то они скажут.

Шварц позвонил. Пациента с таким именем в педиатрическом отделении больницы не было.

— Что-то с этой бабой не так, — сказал Туми. — Будь это мой внук, дочь с ума бы сходила от беспокойства. — Он пожал плечами: — Ладно, займусь своими делами. Спасибо, сержант.

В шести километрах от них Элси Стоун открыла свою дверь. Она отвезла внучку Дебби домой, но на обед не осталась.

— Годы не те, чтобы наедаться, — шутливо посетовала она дочери. — Поеду домой, разогрею овощной супчик да новости посмотрю.

«Хотя зачем мне смотреть новости? — думала она, снимая пальто. — У меня от этой истории с похищением детей сердце начинает болеть. А может, про тех ужасных людей что-то выяснили?» И она направилась в свою маленькую гостиную, чтобы включить телевизор. Ведущий новостей как раз говорил: «Анонимный источник сообщил, что ФБР исходит теперь из предположения о том, что Кэти Фроули жива».

— Господи, дай им найти бедную овечку, — громко сказала Элси.

Она пошла на кухню, чтобы разогреть суп, и заметила, что имя Кэти не выходит у нее из головы.

«Кэти… Кэти… Кэти… Что бы это значило?» — удивилась она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза