Читаем Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я полностью

— Ее зовут Энджи. Она живет в доме сторожа загородного клуба. Я сказала, что рубашки, которые мы им продали, с дефектом. Но сторож мне все объяснил. Энджи сидит с малышами, и ее наняли, чтобы она поехала в Висконсин с матерью двоих детей. И еще он сказал, что они на самом деле не близнецы, а погодки. Их мать уже ехала за Энджи и вдруг вспомнила, что забыла один чемодан. Тогда она позвонила Энджи и попросила купить в магазине кое-что из одежды. Поэтому она и размера не знала, понимаете?

У Маргарет подкосились ноги, и она опустилась на стул у кушетки. «Тупик, — думала она. — Это был наш единственный шанс».

— Мисс Джексон, а в доме были какие-нибудь признаки присутствия детей? — спросил Уолтер Карлсон.

Лайла покачала головой:

— Дом совсем маленький: гостиная, столовая, она же кухня. Дверь в спальню была открыта. Я уверена, что этот человек, Клинт, был там один.

— Скажите, увидев вас, он не занервничал? — спросил Карлсон.

— По-моему, нет. То есть он сильно потел, но я думаю, это естественно, уж больно он грузный. — Лицо у Лайлы стало таким, точно ее вот-вот стошнит. — Вообще-то от него несло потом, как из раздевалки спортзала.

Глаза Маргарет расширились.

— Как вы сказали?

Лайла поежилась, ей стало неловко:

— Простите, миссис Фроули, сорвалось с языка. Видит Бог, я хотела бы помочь вам.

— Так вы и помогли! — воскликнула Маргарет. — Вы помогли!

Она взглянула на Карлсона и увидела, что он понял всю важность того, о чем между делом сообщила им Лайла.

Единственное, что запомнила няня девочек Триш Логан: от мужчины, который напал на нее сзади, разило потом.

<p>10</p></span><span>

Несмотря на то что Крысолов отчаянно спешил в Кейп-Код, он все же успел отыскать в гардеробе свитер с капюшоном, который надел под куртку, и темные очки. Он доехал на своей машине до аэропорта, оставил ее на стоянке и направился к маленькому аэровокзалу, где его уже ждал пилот. Крысолову было сказано, что самолет готов к взлету и в аэропорту Чатема его будет ждать машина, а в ней — карта местности. Ближе к полуночи тот же пилот доставит его обратно.

Через час с небольшим Крысолов вышел из самолета. Было семь часов вечера. Машина оказалась точно такой, какая ему требовалась, — черный, средних размеров седан, похожий на множество машин на любой дороге страны. Изучив карту, Крысолов понял, что до мотеля «Раковина и дюна» на шоссе 28 долго добираться не придется.

«Придется прождать как минимум час, — думал он. — Клинт, скорее всего, вылетел челночным рейсом компании „Дельта“, в пять тридцать. Или шестичасовым рейсом „Ю-Эс эйр“. Сейчас он, надо полагать, в Бостоне, берет напрокат машину».

Лукас не без издевки описал ему однажды Клинта и Энджи, однако сам Крысолов их не видел. Не слишком ли он рискует, прилетев сюда? Не лучше ли позволить Клинту прикончить Энджи и девчонку? Ну останется у него миллион долларов — и что с того? «Нет, — думал Крысолов, — я смогу спать спокойно, только если вся эта компания окажется на том свете. Лукас знал, кто я. Они вроде бы не знают. Но мне неизвестно, рассказывал Лукас обо мне Клинту или нет. Вдруг Клинт, получив свою долю выкупа, начнет разыскивать меня?»

Движение на шоссе 28 было активнее, чем ожидал Крысолов. Он увидел большую вывеску мотеля «Раковина и дюна» и неоновый щит «СВОБОДНО» под ней. Это был дом из беленой вагонки с зелеными ставнями. Сразу за воротами дорога делилась надвое, и Крысолов свернул на ту, что проходила дальше от офиса. Разыскивая фургон, он медленно объехал здание мотеля.

Наконец он увидел темно-коричневый фургон с коннектикутским номером. В соседнем ряду на парковке было свободное место. Крысолов занял его, вышел из седана и подошел к фургону. Света было достаточно, чтобы разглядеть салон машины.

Он посмотрел на часы. Свободного времени оставалось много, а он проголодался. Рядом с мотелем он увидел закусочную и, надев темные очки, пошел через парковку. Закусочная была переполнена. «Все к лучшему», — подумал Крысолов, заметив единственное свободное место у стойки бара. Он сел, потянулся к меню, и тут стоявшая в двух шагах от него женщина начала делать заказ: гамбургер, черный кофе и апельсиновый шербет.

Крысолов обернулся. Еще до того, как он увидел эту тощую женщину с тонкими темными волосами, он узнал ее резкий, агрессивный голос. Он спрятал лицо за листком меню. Ошибки быть не могло.

Это Энджи.

В субботу вечером агенты Шон Уолш и Дамон Филберн в повседневной одежде, ничем не выделявшей их в толпе людей в аэропорту Ньюарка, стояли в зоне выдачи багажа пассажирам международных рейсов компании «Гэлакси эрлайнс».

На лицах обоих было раздражение путешественников, которым после долгого перелета не терпится получить свои чемоданы. На самом деле они не спускали глаз с мужчины средних лет с узким лицом. И когда тот наклонился, чтобы взять черный, ничем не примечательный чемодан, оба мгновенно оказались рядом с ним.

— ФБР, — произнес Уолш. — Пойдете с нами тихо или устроим сцену?

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза