Читаем Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я полностью

Он прошел по краю внутреннего двора, чтобы не мешать игре мальчиков, вошел в свою каморку и закрыл дверь. Сел на кровать и стал смотреть на фотографию родителей. Он звонил им с утра, чтобы поздравить с Рождеством. Состояние матери ухудшилось. Отец ничего не сказал, но Пол знал, что он им нужен.

Рядом висела фотография Кристин, которую он сделал в тот день, когда она в первый раз уезжала от него: с подсолнухом у щеки, с улыбкой на прекрасных губах. Полу было больно смотреть на этот снимок, и он никак не мог понять, почему повесил его на стену.

Хайме подарил Полу на Рождество книгу — триллер на английском языке, — он лег и начал читать. Только он увлекся сюжетом, как в дверь постучали.

— Войдите, — сказал Пол, стараясь скрыть досаду.

Дверь приоткрылась, и показалось улыбающееся лицо Пабло.

— А у меня для вас сюрприз!

Пол оторвался от книги.

— Правда? — спросил он с легким любопытством.

— Подождите. Я сейчас.

Дверь закрылась. Пол покачал головой и снова погрузился в чтение. Дверь снова приоткрылась.

В дверях стояла Кристин.

— С Рождеством!

Пол сел, не веря своим глазам.

Она была даже еще красивее, чем в его воспоминаниях. В хлопчатобумажном платье без рукавов, с пышными, красиво уложенными волосами. Глаза ее ярко блестели от волнения.

— Можно войти?

— Да, — ответил он, не в силах больше выговорить ни слова.

— Я слышала про Роксану. Ты спас ей жизнь. У тебя входит в привычку спасать людей.

Пол мог только смотреть на нее. Сотня вопросов крутилась у него в голове, но он не мог остановиться ни на одном.

— Наверное, тебе интересно узнать, что я здесь делаю? Ведь я должна быть дома со своим женихом, правда? — Кристин вытянула руку, и он увидел на ней свое кольцо.

— А как же Мартин?

— Мартин. — Она вздохнула. — Дело в том, что с виду Мартин кажется очень подходящим мужем. Приличная работа. Приличная семья. У него есть все, что мне когда-то казалось важным. Но на самом деле любые отношения — это путешествие. А путешествие всегда полно опасностей. Поэтому самое лучшее, что можно сделать, — это найти спутника, с которым не страшно отправиться в путешествие.

— Даже если путешествие заведет тебя в Перу?

— Даже тогда, — ответила она.

— И ты справишься?

— Теперь я знаю, что да.

— И как ты это поняла?

— Меня научил один мудрый человек.

Пол не сводил с нее глаз:

— Чему научил?

— Тому, что любовь сильнее боли.

Пол сделал шаг ей навстречу, она обняла его.

— Счастливого Рождества, любимый! — сказала Кристин.

— Счастливого Рождества! — ответил он.

Впервые за последние пять лет Рождество действительно оказалось для него счастливым:

Эпилог

В жизни, как и в литературе, события описывают полный круг.

Из дневника Пола Кука

Джессике в конце концов представилась возможность надеть наряд подружки невесты. В марте Пол и Кристин сыграли свадьбу в доме родителей Пола. За полгода они оформили усыновление Пабло и Роксаны и привезли их в свой дом в пригороде Дейтона. Мать Пола скончалась в июне. В последние минуты ее жизни Пол находился рядом с ней.


Я позвонил Кристин на следующий день после возвращения из Перу. Тон разговора был доброжелательный, голос — обворожительный, и я убедился в том, что любовь и доверие помогают душе расцвести.

Я уже начал записывать их историю и потому испытывал странное чувство, разговаривая с ней, — словно беседовал с персонажем романа. Я звонил ей в субботу по мобильному телефону. Она была в парке, наблюдала, как Пабло играет в футбол. Все было так, как положено: у каждого ребенка должно быть детство.

С Роксаной сидела мать Кристин, которой, как мне стало известно, очень понравилось быть бабушкой.

Джессика тоже присутствовала на матче. Я коротко поговорил с ней и нашел, что она именно такая, как описал ее Пол: очень энергичная. Может, даже слишком.

Я тут же понял, что с Джимом у них ничего не вышло, потому что она спросила, не женат ли я. Я ответил, что женат, и притом счастливо. Тогда она спросила, не знаю ли я какого-нибудь писателя, который ищет себе эффектную жену. Мы рассмеялись.

Впоследствии я довольно часто разговаривал с Кристин. Во время одной беседы я спросил, считает ли она, что сделала правильный выбор.

— Конечно, — ответила она.

Я мог бы поклясться, что при этом она счастливо улыбалась. Думаю, Джим был прав: когда любовь настоящая, все получается.


Хайме стал директором «Подсолнуха». Пол раз в два месяца летает в Перу, сопровождая очередную экспедицию. Но большую часть времени он проводит в Штатах, где основал фонд помощи перуанским детям. С этим фондом сотрудничают несколько больниц Огайо, они обеспечивают медицинской помощью и одеждой более пяти тысяч детей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза