Во сне я увидел одну из жертв Мешочника: проститутка лет девятнадцати, совсем молоденькая; темно-рыжие волосы, полудетские черты лица, фарфоровая кожа. Она лежала на спине, с пакетом на голове, и сверху на нее лил дождь; широко распахнутые глаза смотрели в черное небо. Я хотел опустить ей веки, но тут лицо покойной растаяло, словно корабль призрак на горизонте.
Когда я проснулся, шторм уже закончился. Я посмотрел на часы с радио: красные цифры 4.47 как раз сменились числом 4.48. Луна выглянула из-за облака, и в салон пролился бледный свет, как медленно пляшущее пламя свечи в комнате мертвой тишины.
Я встал с дивана и спустился в кают-компанию. Дверь в главную каюту была открыта. Лесли спала на залитой лунным светом кровати, спокойная и безмятежная. Дышала она легко и размеренно. Вот луна зашла за тучу, и ночь накрыла Лесли сумрачным покрывалом.
Я вышел в кокпит и поднялся на мостик. Предрассветный воздух был чист и прохладен. Пахло морем, где-то вдали бились о берег волны. Я подумал о Шерри и Макс, о простых радостях жизни. Потом – о маске ненависти, под которой скрываются лица злодеев. О безразличии в их тусклых глазах, о тьме, пропитавшей их души.
Внезапно я ощутил дикое одиночество, как будто лодка моя оказалась одна посреди океана, без якоря и штурвала, и я не знал, как изменить направление.
Глава 51
Проснулся я на мостике, под крики чаек и шум выходящей из гавани коммерческой лодки. Солнце, похоже, взошло где-то с час назад. Я встал из капитанского кресла; ноги болели, будто я выдержал двенадцать раундов на ринге, левую даже начало покалывать – это возвращалась кровь в занемевшие мускулы. Суставы сковало, как весенние цветы в поздний снегопад.
Я кое-как, чудом не свалившись, спустился в салон. Там на подушке лежала записка:
«Шон, прости, надо бежать. Хочу успеть на работу, пока Слейтер не приехал. Потом позвоню! Ты так мило спал наверху, что не хватило духу тебя разбудить.
Я сварил кофе и пошел в душ. Остаток дня думал провести на месте, где нашли третий труп: в заповеднике.
По дороге я позвонил Рону Гамильтону:
– Где живет уцелевшая жертва Мешочника? Та, после которой он залег на дно. Не в Джексонвилле случайно?
– Дай десять минут, посмотрю, что имеется.
– Звони на сотовый. Если не дозвонишься – оставь сообщение.
– Ты что, будешь вне зоны доступа?
– В заповедник еду.
– Это там, где нашли последнюю жертву? Распотрошенную?
– Да, именно там.
– Осторожней, напарник. В лесу полно ужасов.
В заповедник Сент-Джонс вела узкая и неровная грунтовая дорога, на которой могли разъехаться всего две машины. На территории самого парка солнце скрылось за кронами деревьев; цветущая жимолость, сосновая хвоя и густая трава еще не просохли от прошедшего ночью ливня.
Пешком я минут за десять дошел до огороженной лентой зоны – собственно, места преступления. Потом углубился в заросли папоротника, заходя дальше на территорию заповедника, и ярдов через восемьдесят нашел место, где, скорее всего, преступник попытался развернуть машину и увяз в песке. Ливень не размыл глубокие борозды, оставшиеся после крутого разворота. Я прошел мимо и взглядом поискал сломанные ветки, кору или бревна.
Наконец развернулся в сторону джипа и уже хотел пройти мимо одной из борозд, но тут мой взгляд привлекло отражение зарослей в лужице на дне ямы. Футах в двадцати от меня стоял одинокий сикомор. Я запустил в лужицу пальцы, порылся в грязи и вытащил три листика. Снова посмотрел на сикомор. Оглядев листья в рассеянном солнечном свете, подумал: может, их родные братья лежат где-то в милях отсюда? Если так, то может получиться найти остальные листья, а заодно и дерево, на котором они выросли.
Глава 52
Вернувшись в машину, я прослушал сообщение от Рона Гамильтона:
– Еще раз привет, старина. Пока ты там развлекаешься, я наведался в центральную базу данных и выяснил последний известный адрес Сандры Дюперре. Если повезет, найдешь ее в Джексонвилле, в доме семнадцать триста пятьдесят два по Олд-Миддлберг-роуд. В телефонной компании на нее записей нет. Удачной охоты.
Я выехал на 95-е шоссе, ведущее на север, в сторону Джексонвилля. По пути набрал номер Лесли – трубку она не взяла. Тогда я позвонил ей на работу. Ответил мужской голос:
– Убойный отдел, детектив Грант слушает.
– Детектив Грант, это Шон О’Брайен. Лесли в офисе?
– Нет. Прибежала, позвонила в пару мест и снова смоталась.
– Не знаете, где ее можно найти?
– В Тампе. Лесли сказала, что хочет переговорить с одной старушкой. Мол, чисто женский разговор. Я к такому постепенно привыкаю.
– Иногда лучше женщине поговорить с женщиной, особенно если одна из них в годах. Результат будет выше.
– Да, знаю. Просто Лесли в последнее время работает с такой бешеной скоростью, что мы с ней чаще общаемся в коридорах при случайной встрече, нежели на самой работе. Она, кстати, высоко ценит вашу помощь в деле.
– Теперь помощь пригодилась бы мне.