В прихожей доктор встретил адъютанта диктатора и велел доложить о себе. В одно мгновение диктатор вышел из залы заседаний и остановился перед ним. После первых приветствий он позвал его в свой рабочий кабинет.
— Кто такой Логг Сар?
Доктор Глоссин почувствовал в этом вопросе неопределенную угрозу и отступил назад.
— Логг Сар это… Сильвестр Бурсфельд.
Глубокое изумление изобразилось на лице Стонарда.
— Бурсфельд… который сидел в плену в английском Тоуэре?
— Нет, его сын. Отца звали Гергартом.
— У меня хорошая память. Вы никогда не говорили мне о сыне Гергарта Бурсфельда. Почему?
— Я сам знаю об этом только три месяца.
— И я узнаю об этом только сегодня?
Цирус Стонард вплотную подошел к доктору. От его взгляда лицо последнего еще более побледнело.
— Объясните!
— Это было приблизительно три месяца назад… Я некоторое время жил в Трентоне, в доме некоей миссис Гарте, чтобы поработать в своей лаборатории над одним опытом. Однажды к миссис Гарте приходит молодой инженер, работающий в государственных предприятиях Трентона и расспрашивает о ее родстве. При этом выясняется, что ее покойный муж был сводным братом Гергарта Бурсфельда.
— Вы, как будто клоните к тому, что молодой инженер — сын Гергарта Бурсфельда. Почему назвался он Логг Сар?
— Бумаги его на это имя. Для него самого и для света возможно лишь предположение. У меня есть доказательство.
— Приведите мне его!
— Вы помните мой прежний рассказ об этом, господин президент, сегодня я знаю продолжение. После того, как Гергарт Бурсфельд совершил невольное путешествие в Англию, он навсегда исчез в Тоуэре. Его жена с маленьким мальчиком бежала в курдские горы. По дороге она присоединилась к каравану, который состоял из купцов, священников и прочего люда, отправлявшегося с караваном в Среднюю Азию. Молодая женщина не была создана для тягот долгого пути. Ее похоронили где-то между Багдадом и Кабулом. Тибетский лама, возвращавшийся в свой монастырь, позаботился об умиравшей. Ему она передала мальчика, открыла ему его имя…
— Нельзя ли скорее, господин доктор!
— Лама отвез мальчика в свой монастырь Панконг-Тцо и воспитал его по учению Будды. Когда мальчику исполнилось 14 лет, экспедиция шведских ученых посетила монастырь. Молодой европеец обратил на себя внимание, и один из членов экспедиции, этнолог Олаф Трувор, взял его с собою в Швецию, где воспитал его со своим сыном; и тот и другой стали инженерами.
Во время поездки по Рейну, предпринятой после окончания образования, Логг Сар знакомится с четой стариков, которым бросилось в глаза его изумительное сходство с Гергартом Бурсфельдом. Так же был поражен и я, увидев впервые Логг Сара. Мне казалось тогда, что я вижу Гергарта Бурсфельда, каким он был тридцать лет назад в Месопотамии. Старики обратили внимание Логг Сара на то, что в Трентоне живет сводный брат Гергарта Бурсфельда. Когда впоследствии Логг Сар нашел место на трентонских работах, он вспомнив о сообщении стариков, появился у мистрисс Гарте. Ее муж умер, но в доме оказался портрет Гергарта Бурсфельда. Сходство крайне убедительно.
Цирус Стонард пронизал взглядом разсказчика.
— Господин доктор, я хочу от вас доказательств, а не фантастики. Есть у вас какое нибудь действительное доказательство того, что Логг Сар одно лицо с Сильвестром Бурсфельдом?
Доктор Глоссин прибегнул к последнему средству.
— Цепь замыкается одним словом: Логг Сар.
— Что это должно обозначать?
— Логг Сар значит по-тибетски конец года. Последний день в году, день, посвященный христианской церковью Сильвестру. Умирающая мать попыталась объяснить ламе, что означает имя ее ребенка. Христианское имя позабылось. Осталось тибетское переименование, под которым вырос мальчик, в Панконг-Тцо.
— Это не доказательство для меня, господин доктор. Думаю, что и для вас тоже!
Доктор Глоссин подошел на шаг ближе к диктатору.
— Последнее доказательство! Он знает тайну своего отца, она дошла до него, он понял, что…
Тонкие крылья орлиного носа диктатора задрожали. Две перпендикулярные складки пролегли между его бровями, когда он закончил фразу доктора:
— …что он должен стать нашим или исчезнуть, подобно своему отцу…
— Первое, пожалуй, уже невозможно.
— После опыта в Зинг-Зинг… я думаю, что налицо имеются причины, позволяющие мне отнести его на ваш счет, господин доктор. Видите ли вы какой нибудь путь, которым можно достичь второго пункта?
Цирус Стонард кинул на доктора взгляд, заставивший последнего содрогнуться. Один жест диктатора, — и он сам уже будет вычеркнут из списка живых, быть может через несколько часов, найдет смерть на электрическом стуле в Зинг-Зинг.
Цирус Стонард опустил веки и спокойно продолжал:
— Как вы проникли в его тайну?
Доктор глубоко вздохнул и начал, заикаясь, рассказывать:
— Его лицо с первого дня стало мне ненавистно. Кроме того у меня была причина… находить неприятным его присутствие в доме Гарте…
— Так… дальше.