Читаем Лучик надежды (СИ) полностью

Девушка, почти не касаясь ногами земли, как мне почудилась в сумраке, дошла до окна на первом этаже, приподняла его и легко влезла внутрь. Я покачал головой, посмеиваясь над необычностью ситуации, и направился в сторону пивной, где должен был встретиться с товарищами. На протяжении всего вечера, когда я ненароком вспоминал юную мисс, на моем лице непроизвольно появлялась улыбка.



На следующий день, как и обещал, я захватил кусочек сахара, получив взамен кислое, но такое полезное яблоко. Наши встречи стали ежедневными, и я заметил, что невольно стал ожидать каждый вечер, с удовольствием отправляясь на прогулку. Мисс Элис для меня отождествляла спокойную, отстраненную от грубой правды мира гавань. Она действительно жила в другой реальности, предоставляя мне возможность на короткий миг присоединиться к ней. С ней я вновь начинал видеть в жизни что-то светлое…



- Мистер Уитлок, - я удивленно посмотрел на девушку, которая неожиданно заговорила, решив нарушить наше привычное молчание.



Я мог разглядеть маленькие белые кристаллики, оставшиеся на её губах, которые она уже через мгновение слизала, чуть причмокнув.



- Да, мисс Элис, - ответил я, ожидая какого-нибудь странного вопроса или предложения.



- Когда вы попросите мою маму разрешить вам ухаживать за мной?



Я поперхнулся оставшимся во рту кусочком яблока, непонимающе глядя на неё. Девушка же, напротив, казалась серьезной и вполне понимающей то, о чем спрашивает.



- Вы считаете, что следует это сделать? – спросил я, не зная, что еще сказать.



- Я думаю, да, - поразмыслив, ответила она, не замечая моего ошарашенного вида. – Мы же поженимся, а перед этим мужчина всегда спрашивает позволения у родителей.



Моя шинель почему-то вдруг стала совершенно неудобной и очень жаркой.



- Вы думаете, мы поженимся? – я не хотел обидеть юную мисс, но из-за кома в горле вопрос прозвучал слишком грубо.



- Конечно, я видела это, - безапелляционно подтвердила она.



- Видели?



Мисс Элис все больше озадачивала меня, но я старался не подавать вида. Её уверенность была настолько сильна, что у меня язык не поворачивался ответить что-то супротив.



- Давно уже, - пожала она плечами. – Как и то, что мы с вами будем встречаться здесь, вы будете приносить мне сахар, а я буду угощать вас яблоками. Я специально ходила и собирала их в сентябре.



- Оу, - еще полчаса назад я считал, что меня уже невозможно поразить. – Мисс Элис, вы понимаете, что это все звучит немного странно? – деликатно спросил я.



- Конечно, - кивнула она. – Но я видела, что вы поймете. Поэтому решила рассказать вам, мистер Уитлок. Только вам.



- Благодарю за доверие, - промямлил я, все больше теряясь. – И многое вы видите?



- Достаточно, чтоб понять, что будет дальше, - взор девушки чуть рассеялся. Она смотрела сквозь меня. – Нам будет хорошо вместе.



Я кашлянул. Что мне следовало сказать, чтобы не обидеть эту милую, но явно ненормальную девушку?



- Мы будем счастливы? – делая заинтересованный вид, попутно размышляя, как безболезненно для неё прекратить наши встречи, спросил я.



- Наверное, это можно назвать счастьем, - пожала она плечами, вновь сфокусировав свой взор на мне.



- А вы видите, что я прихожу к вашей матери? – спросил я, вовремя не прикусив язык.



- Я видела наш с вами разговор, - просто ответила мисс Элис.



- Что ж, тогда мне стоит собраться с мыслями и подумать, что следует сказать миссис Брендон, - тактично произнес я, чтобы не обидеть её.



- Вы правы, - девушка восторженно улыбнулась. Её воодушевление заставило меня испытывать чувство вины. Для неё это было решенным делом, когда как я не придал этому особого значения. Не стоило соглашаться и потворствовать её убеждениям.



Я вздохнул и встал, злясь сам на себя. Мисс Элис Брендон была милой и очень приятной девушкой, которая скрашивала своим присутствием мои вечера. Но когда же она стала воспринимать наши отношения более серьезно, чем ни к чему не обязывающие приятельские встречи? Очевидно, каким-то своим поступком я дал ей надежду.



Девушка тут же поднялась следом, как всегда подхватывая меня под руку. Если раньше я относился к этому небрежно, думая, что это простой жест помощи, то сейчас мое напряжения выдало меня с головой. Но мисс Элис будто вовсе не заметила неловкости. Она улыбалась, что-то напевая, когда наша неуклюжая пара пошла по знакомому пути.



Я опять взглянул на заставшую меня врасплох девушку, которая тут же послала мне красивую улыбку. Если бы все не было так странно, то вероятно я бы затрепетал от искрящегося доброго взгляда темных глаз. Я опустил неловкий взгляд на её пальцы. До этого момента мне никогда не приходило в голову, что именно её ладонь, лежащая на моей руке, поддерживает меня, а не наоборот. Как же я буду без неё, если наши встречи прекратятся? Что стану делать, гуляя в одиночестве? О ком буду думать? Мысли о мисс Элис спасали меня, отталкивая всплывающие картины войны. Но как я посмею думать о ней, если оттолкну, предавая её веру?



А кто будет оберегать её хрупкий и добрый мир от посягательств внешней злобы людей?



Перейти на страницу:

Похожие книги