Читаем Лучшая песня полностью

Однако на следующее утро мать Итана не только не сделала вид, будто ничего не произошло, но, наоборот, разговаривала с Дорис с ледяной сдержанностью. А Итан ничем не поддержал девушку. Не успел он представить ее высокой, царственного вида женщине с безупречно уложенными седыми волосами, как Норман позвал его помочь распаковать чемоданы. Вернувшись в кухню, он притворно вздохнул и бросил на мать долгий взгляд, в котором явственно сквозило предупреждение.

- Мне очень жаль... - начала было Дорис.

- Да, - с устрашающей вежливостью подхватила пожилая дама, в голосе которой звенела сталь. - Теперь ясно, почему мой сын так внезапно предложил мне уехать, добровольно взяв на себя заботу о собаках. Я, конечно, задавала себе эти вопросы, потому что Итан никогда и ничего не делает просто так. Даже для меня. Он такой же эгоист, каким был его отец. Пожалуйста, завтракайте, не стесняйтесь. Вы ведь знаете, где что лежит. - Элен неприязненно посмотрела на девушку и вышла из кухни, а Дорис осталась стоять, чувствуя себя униженной.

Немного оправившись от смущения, но не в силах подавить в себе обиду, она чуть ли не бегом поднялась в комнату Итана и принялась лихорадочно собирать свои вещи. Он вошел как раз в тот момент, когда она защелкивала замки на чемодане.

- Что тебе сказала мама? - спросил он холодно.

- Ничего. - Ей было противно пускаться в объяснения.

- Дорис...

Яростно повернувшись к нему, она возмущенно выпалила:

- Почему ты не предупредил меня о том, как твоя мать будет со мной разговаривать?

- А что такого она тебе сказала?

- Дело не в том, что она мне сказала, а в том, как она это говорила! Как будто я - шлюха! И за что? - крикнула она. - Эта женщина меня совсем не знает! И никогда в жизни со мной не встречалась!

- Она слышала о тебе, - пояснил Итан вполголоса.

- Ну так что же? Я не сделала ничего такого, за что меня можно было бы так ненавидеть!

- Ты уверена, что совсем ничего? - мягко спросил он.

- Уверена ли я? Что ты хочешь этим сказать? Ты прекрасно знаешь, что ничего! И что означал твой лукавый взгляд?

- Это было предупреждение.

- О чем? О том, чтобы она не обращалась со мной, как со шлюхой?

В ярости повернувшись к Итану спиной, Дорис потянулась за своим чемоданом, но он остановил ее, схватил за руки и, повернув к себе, посмотрел на ее разгневанное лицо.

- Ты слишком бурно реагируешь.

- Вовсе нет. В чем дело, Итан? Ведь что-то же происходит, я чувствую. Почему твоя мать меня возненавидела? Быть может, она относится так к любой женщине из тех, что ты сюда привозишь?

- Я никогда не привозил сюда женщин.

- Тогда почему ты сделал для меня исключение?

Он немного помолчал, а потом мягко ответил:

- Потому что не смог оставить тебя одну.

- Но хотел бы? Жалеешь, что не смог?

- Не знаю, - тихим голосом признался Итан. - Хочешь, я отвезу тебя домой?

- Спасибо, обойдусь без твоих услуг. У меня есть машина, и я прекрасно могу вести ее сама.

- Я не говорил, что не можешь. Моя мать не очень-то умеет скрывать свои чувства, - словно извиняясь, добавил он.

- И что же ей нужно было скрывать? Не хочешь отвечать, да? - спросила она с горечью. - Но почему? Потому что не знаешь? Или потому что тебе все равно?

- Не могу. Пойдем, - он поднял ее чемодан, - я провожу тебя до машины.

Ах, вот как, подумала Дорис. Не может дождаться, когда она наконец уедет! Даже из вежливости не попросил остаться... Ничего не понимая, ненавидя его и себя, она вышла из комнаты следом за Итаном, моля Бога, чтобы они не столкнулись с его матерью. Хоть в этом ей повезло, ее молитвы были услышаны.

Поставив чемодан в багажник, она уже собиралась сесть за руль, когда Итан остановил ее, - Подожди пять минут, и я провожу тебя.

- Не нужно, - сердито отрезала Дорис. - Я уже много лет вожу машину!

- Но все эти годы тебя никто не преследовал. Подожди меня.

Упрямо мотнув головой, она уселась в машину. И стала ждать.

Через пять минут Итан вернулся с пухлым конвертом под мышкой и пиджаком, небрежно накинутым на одно плечо. Он бросил все это в свою машину, подошел к Дорис, наклонился и терпеливо дождался, когда она опустит стекло.

- Нельзя вести машину в таком взвинченном состоянии.

- Спасибо за совет, - буркнула она.

- Знаю, - сказал он, вздохнув, - тебе все это очень сложно понять. Когда-нибудь я попытаюсь объяснить.

- Благодарю!

- Я поеду следом, а утром заеду, чтобы отвезти тебя в аэропорт.

- Я вызову такси.

Она надеялась, что он станет ее уговаривать, но ошиблась. Итан окинул ее долгим взглядом и кивнул.

- Очень хорошо, увидимся, когда вернешься.

- Ты в этом уверен?

- Да. - Наклонив голову к окну, он поцеловал ее. Дорис холодно взглянула на него, не ответив на поцелуй.

- Тебе ведь, в сущности, все равно, не так ли?

- Ты так думаешь? Не забывай, что у нас с тобой просто близкие отношения, - добавил Итан, - а не любовный роман.

Бросив на него гневный взгляд, девушка завела двигатель, дождалась, пока он сядет в свою машину, и медленно проехала под аркой. Назад в Манчестер - к нормальной жизни!

Он проводил ее до самого дома и уехал, не попрощавшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература