Читаем Лучшая подруга Мэри Сью полностью

Поэтому наемник совершенно не удивился, когда обессиленная Кэт упала на колени и расплакалась. Он не стал просить успокоиться, понимая, что ей это сейчас нужно. Байрон просто обнял Катерину, давая понять, что она не одна. Зачем ему понадобилось утешать случайную любовницу, наемник пока и сам не знал. Но не мог не признать, что быть для кого-то опорой крайне приятно.

Идиллию разрушил Тео, который некстати пришел в себя и затараторил:

— Ллевелис! Меня прислал Ллевелис!

— Эта информация уже не актуальна, — немного раздраженно буркнул Байрон. — Что он велел мне передать?

— Чтобы вы шли в Гунари и ждали его там. — Тео немного успокоился, чувствуя, что тело ноет от удовольствия и в ближайшее время жажда ему не грозит. В нем даже проснулось любопытство. — Это ты меня так?

— Нет, — покачал головой Байрон. — Она…

— Девушка! — перебила его Катерина. — С ним была девушка? Безвкусно стриженная, и ногти не накрашенные?

— Э-э-э… — опешил от такой постановки вопроса Тео, но все-таки ответил: — Если ты про Злату, то да…

— Он ее нашел! Нашел! — обрадовалась Кэт и шмыгнула носом, готовясь опять разреветься.

Байрон поспешил пресечь эту попытку:

— Ну, значит, они уже в Гунари! Нам пора выдвигаться…

Все испортил Тео.

— Он не пошел в Гунари. Злата тяжело ранена и заражена ядом бартому. Ллевелис понес ее к Хельге. Но мне кажется — зря. Там даже она вряд ли поможет… — Оборотень замолчал, уловив на себе тяжелый взгляд Байрона, как бы вопрошающий: «Ну вот зачем ты это сказал?», нахмурился и уточнил: — Что?

Оборотень понял, какую ошибку совершил, когда девушка громко разревелась. Рыдала Катерина долго и основательно, предаваясь этому занятию с такой самоотверженностью, с которой даже деньги на «бентли» у родителей не выпрашивала. Успокоить разошедшуюся Кэт удалось только спустя добрый час уговорами, увещеваниями и обещаниями.

Но отправляться в путь к тому моменту было уже сильно поздно. Байрон принял волевое решение разбить лагерь прямо здесь. И благоразумно отказался от помощи Кэт в этом нелегком деле, мотивировав это тем, что девушка сегодня уже настрадалась и ей бы отдохнуть. А на самом деле просто спасал то, что она еще не испортила, когда в прошлый раз устанавливали и собирали лагерь.

А вот Тео, непосвященный в тонкости происшествия со Златой, пока Байрон был занят делом, решил доверить Кэт работу, от которой, как ему казалось, пока никто не умер. Он отправил ее собирать дрова. И благополучно о ней забыл, так как с лагерем хлопот хватало и оборотень, понимая, что никуда от этой парочки в ближайшее время уйти не сможет, старался быть полезным.

Спохватились они, только закончив все дела. Байрон развел костер и предложил:

— Леди Кэт, присаживайтесь к костру погреться.

Ответом ему была тишина.

— Леди Кэт? — неуверенно позвал он снова.

Вместо ожидаемого звонкого девичьего голоска ему ответил Тео:

— Она ушла собирать дрова.

— Дрова? — опешил наемник, твердо помнящий, что никуда ее не отправлял.

— Ну да, для костра. Я решил, что ей не помешало бы размяться, да и лезть под руку не будет, — объяснил Тео, все еще не понимая, что так встревожило Байрона.

— И давно она ушла? — безрадостным тоном спросил тот.

— Ну… — задумался Тео и удивился собственному ответу: — Несколько часов назад.

— Твою ж прабабку! — выругался Байрон и, вскочив, побежал в лес.

Это просто издевательство какое-то! Он, капитан элитного отряда наемников, лучший из лучших в своем деле, в течение суток умудрился потерять троих из троих охраняемых объектов. Если об этом узнают… не быть ему больше ни капитаном, ни наемником. Разве что получится устроиться каким-нибудь охранником при купеческом караване.

И все из-за этого олуха!

— Да объясни, что творится! — не выдержал едва поспевающий за ним Тео.

— А то, что именно так мы сначала потеряли леди Злату, любимую женщину Ллевелиса, — остановившись, процедил сквозь зубы злой как тысяча бартому наемник. — Теперь из-за тебя я потерял Кэт.

— Да что с ней может случиться… — начал оборотень, но Байрон его перебил:

— В прошлый раз она встретила бартому.

— Да найдется она, — неуверенно улыбнулся Тео. — Не переживай.

— Молись, чтобы так и было, — ровным тоном сказал Байрон, сказал так, чтобы собеседник сразу понял — он не угрожает, а предупреждает. — Потому что сегодня ночью у меня будет секс. И если я не найду свою женщину, то поимею тебя. И поверь, годовая доза боли при этом будет тебе обеспечена. Если выживешь.

Тео был не из пугливых, сам промышлял наемничеством. Но тяжелый взгляд и тон Байрона заставили его поежиться и удвоить усилия в поисках Кэт. Тут ему как раз и пригодилась звериная натура. Кошки обладают прекрасным чутьем, и благодаря этому Тео смог уловить запах Катерины не так далеко от лагеря. Они с Байроном шли по следу до обрыва возле ручья, на краю которого виднелись следы недавнего обвала.

Мужчины подошли к краю и с опаской посмотрели вниз. Оба, правда по разным причинам, боялись увидеть там тело Кэт. Если бы она здесь упала, то выжить ей помогло бы только чудо. Они с облегчением вздохнули, никого внизу не увидев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги