— У меня в левом плече сидит пуля. Вам придется обо мне позаботиться.
— Почему вы решили, что мы согласимся? — спросила Тереза.
— Потому что вы тоже были в клубе. Я хочу заключить с вами сделку. Как только поправлюсь, я заберу свои деньги, которые вы украли, и уберусь отсюда. А вы можете оставить себе бумаги, меня они не интересуют.
— А что нам мешает сию секунду вызвать полицию?
— Если бы вы хотели подключить к делу полицейских, вы бы их уже вызвали.
В разговор вступила София:
— Мы не собирались брать деньги, можете забрать их хоть сейчас, но вам нельзя тут оставаться.
Лука пристально посмотрел на Терезу. Та, поколебавшись, приоткрыла дверь и выглянула в коридор, проверяя, свободен ли путь.
— Давайте поместим его в маленькую комнату на верхнем этаже. Я не хочу, чтобы мама узнала, что он здесь.
София сердито набросилась на нее:
— Ты что, согласилась его принять? Согласилась?
— Почему нет? По-моему, сейчас мы нужны друг другу, если только у тебя нет желания обсуждать события сегодняшнего вечера с полицией. Не думаю, что к нам будут снисходительны, особенно после недавнего случая с Грациеллой. Он получит назад деньги, мы возьмем документы. Кажется, все будут довольны. — Она повернулась к Луке: — По рукам, мистер?..
— Морено, Джонни Морено.
Глава 27
Луку проводили в маленькую спальню на последнем этаже дома. Некогда это была комната горничной, и, кроме односпальной кровати, там стояли только гардероб и высокий комод. На полу перед кроватью лежал небольшой плетеный коврик.
София принесла из комнаты Майкла пижаму, а Тереза взяла в прачечной чистую смену постельного белья. Мойра прокралась на кухню, налила в несколько мисок кипяток, прихватила из аптечки бинты и антисептик.
Лука сунул пистолет под подушку и переоделся, оставшись в одних пижамных брюках. Повязка на плече задубела от запекшейся крови. Окунув чистую тряпицу в горячую воду, Тереза предупредила:
— Мне нужно продезинфицировать все плечо, поэтому вам лучше бы снять эту цепочку.
Глядя на снующую по комнате Терезу, Лука снял цепочку с маленьким золотым сердечком и тоже сунул под подушку. Ощупав повязку, Тереза сказала:
— Придется размачивать, иначе легко не снимется, а я не хочу бередить рану.
София на цыпочках поднималась по лестнице с бутылкой бренди и стаканом в руках. Повернувшись к Мойре, она спросила шепотом:
— Я правильно поняла, это то, что она просила?
Мойра тоже шепотом ответила:
— Он сунул под подушку пистолет. Может, если его напоить, он отключится и мы сможем забрать оружие.
София передала ей бутылку и стакан.
— Я тут ни при чем. По мне лучше было бы позвонить в полицию. — Она замолчала, так как в это время Лука застонал, и Тереза подошла к двери.
— Мне понадобится ваша помощь. Нужно извлечь пулю, а я даже не знаю, то я делаю или нет. Он потерял много крови, у него бред. Мойра, ты проверила, из сумочки ничего не пропало?
София фыркнула:
— Может, прекратим эту самодеятельность и вызовем врача? Если не удастся остановить кровотечение, он умрет, и что нам тогда делать? Мойра, он ничего не взял?
— Да не умрет он! — резко возразила Тереза. — Я просто хочу, чтобы он поправился и убрался отсюда как можно быстрее. Кто из вас мне поможет? Я не очень хорошо вижу. И вот еще что: чтобы извлечь пулю, мне понадобится тонкий пинцет.
Мойра попятилась:
— Не смотри на меня, я не могу, правда, не могу. То есть, конечно, я сделаю все, что ты попросишь, но от вида крови мне становится дурно… Лучше я пойду проверю, не пропало ли что из сумочки.
София вздохнула и нехотя согласилась помочь, однако в душе она все еще считала, что они зря оставили парня на вилле. На нижней площадке лестницы Мойра встретила Розу. Девушке не терпелось узнать, что происходит, и Мойра — понимая, что не стоит болтать лишнего, но, будучи не в силах удержаться, — рассказала все. Потом они вместе проверили сумочку.
Лука лежал с закрытыми глазами, на рану была наложена чистая марля, но кровь продолжала сочиться. В комнате было душно от запаха антисептика и пара, поднимающегося над стоящими на комоде мисками с кипятком.
София взяла пинцет, подошла к Терезе и склонилась над кроватью.
— Мистер Морено, я принесла вам бренди. Советую выпить, потому что будет очень больно, а обезболивающего у нас нет.
Лука замотал головой. Тереза повернула лампу и направила свет прямо на открытую рану.
— София, ты видишь пулю?
София кивнула. Пуля застряла в мякоти на глубине примерно полутора дюймов, и кожа вокруг раны покраснела и опухла. Она наклонилась еще ниже.
— Вы в порядке?
Лука, стиснув зубы, кивнул.
София не стала смачивать марлю, а просто залила антисептиком плечо раненого, потом подняла голову и посмотрела на Терезу.
— Ну ладно, я попробую вынуть пулю. — Снова склонившись над Лукой, она спросила: — Вы точно не хотите глотнуть бренди?
— Нет, делайте что нужно.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира