Я вцепился в ветку обеими руками, намереваясь пережить эту ночь и продолжить обратный путь к крейсеру. Кто знает, может я всё-таки родился в рубашке? Никогда ещё я не любил так свою планету, город и уютную квартирку на сто двадцать четвертом этаже.
Проснулся я от того, что мои руки начали разжиматься, а я чудом не оказался в свободном полете.
Внизу раздавались голоса.
– Это была хорошая протоплазма. Когда ты привезёшь следующую партию?
– Через полгода. Иначе это начнёт вызывать подозрения.
– Надо раньше. Иначе я найду другого поставщика.
– Хорошо. Я соберу группу из поселенцев на Марсе.
Один голос принадлежал Матильде. А другой, булькающий… Это было воистину отвратительное существо. Оно представляло собой огромную кашеообразную массу, мне пришло сравнение с растекающимся мозгом. У этого нечто было несколько пар глаз, вращающихся на мохнатых стебельках, толстые складчатые губы приоткрывались, издавая характерные для бурлящей воды звуки.
– Теперь моё вознаграждение.
Существо подтолкнуло к Матильде маленькие гладкие кирпичики.
– Десять штук энергоблоков, как и договаривались…
– Ты знаешь сколько стоит амортизация крейсера? – закатила глаза Матильда.
– Найду другого поставщика, – булькнуло существо.
– Ладно, ладно, – кирпичики со скоростью света исчезли в заплечном мешке Матильды. – Какой ты несговорчивый, Бурнус.
– Это верно, как и то, что ты – рыжая! – хрюкнул Бурнус. – Ты обещала мне двадцать три порции протоплазмы.
– Я их всех и привела.
– Было двадцать две порции, – обиженно забубнил Бурнус.
– Они не все толстые были. Возможно, ты двоих принял за одного.
– Я умею считать! – возмутился Бурнус. – Не лги мне, рыжая самка!
– Я привела двадцать три человека, – огрызнулась Матильда.
– Двадцать два.
Назревала потасовка. Увлеченный зрелищем, забыв обо всех страданиях, горя одной лишь местью, я крикнул:
– Давай, могзоподобный! Наваляй ей как следует!
Это была роковая ошибка. Бурнус волнообразно заколыхался. Рыжая вздёрнула голову. Губы расползлись в плотоядной улыбке.
– А вот и наш двадцать третий. Спускайся вниз, сладенький. Я тебя так рада видеть.
– Полезай наверх, – пригласил я.
– Вот он твой десерт, Бурнус!
– Я невкусный, – стуча зубами, заверил я. – У меня в крови – яд. Кураре, – добавил я, вспомнив книжки про индейцев.
– Вкусный, вкусный, – уверила Матильда. – Сама бы тебя так и съела.
Она щёлкнула зубами, и я чуть не слетел вниз от страха.
– Идём к нам, лапочка, я познакомлю тебя со своим другом.
Я практически врос в ветку, став частью исполинского дерева.
– Ты всё равно свалишься, – пообещала Матильда. – Как долго ты сможешь там просидеть?
– Бурнус, он твой. А мне некогда.
– Матильда, подожди! – заорал что есть мочи я. – У меня шикарные апартаменты в центре города. Я готов отдать их, если ты отвезешь меня домой!
– Не держи меня за дуру, – оскалилась рыжая ведьма. – Твоя жалкая лачуга уже моя. Нужно читать в контрактах то, что написано маленькими буковками.
"В случае невозвращение из экспедиции, являясь единственным собственником, я передаю своё имущество в Фонд поддержки сирот-инвалидов", – процитировала Матильда противным голосом. – "Догадываешься кому досталась твоя хибара?
– Не было там такого! – завопил я возмущённо. – Ты сейчас это придумала! И у меня целых две комнаты! Район, между прочим, приличный, рядом метро, школа и детский сад.
Рыжая презрительно отмахнулась.
– Мой последний сладкий мальчик, которому вскоре предстоит оказаться высококалорийным питанием этого господина. Я занимаюсь этим бизнесом восемьдесят лет…
– А выглядешь на восемнадцать, – быстро вставил я.
Матильда покровительственно усмехнулась.
– Так вот… Неужели ты думаешь, что я не предусмотрела все возможные для себя выгоды? Такие как ты, с засранными от наркотиков и алкоголя мозгами, никогда внимательно не читают контрактов. А слово "большое вознаграждение" застилает разум и напрочь отбивает охоту разбираться в условиях договора. Лучшая сделка!
– Я могу быть тебе полезен! – от собственного крика у меня заложило уши.
– Да ну? И как же?
– Быть твоим… лаборантом! – выпалил я. Инстинкт самосохранения диктовал предпринять хоть какие-то шаги. Надеюсь, она не истолкует превратно моё предложение. Стать сексуальным объектом восьмидесятилетней старухи, пусть и выглядящей на тридцать… Брррр!!!
Матильда задумалась.
– Очень неудобно вести переговоры, когда ты, словно обезьяна, сидишь на дереве.
– Если я слезу, ты заберёшь меня на крейсер?
– Конечно.
– А этот… Бурнус… он меня не сожрёт?
Матильда повернулась к кашеообразной массе.
– Бурнус, ты ведь не съешь этого молодого человека?
– Я сыт, – рыгнуло существо.
– Спускайся вниз, мой сладкий, – пропела Матильда. – Возможно, между нами завяжутся тесные дружеские отношения.