Читаем Лучшая версия нас (СИ) полностью

Вновь взглянув на часы, Гермиона тяжело выдохнула. Время стрелки часов приближались к установленному в портключах. По привычке поправив волосы, женщина прошлась по гостиной. Пальцы крепко сжимали маленький предмет, готовясь к активации.

Взгляд скользнул по Драко, так спокойно стоящему у кресла. Его поза немного сменилась, теперь он не опирался на спинку мебели, а стоял рядом.

— Могу лишь пожелать удачи. — Люциус улыбнулся.

— Спасибо. — Тихо проговорила Гермиона, пытаясь скрыть волнение в голосе.

Драко молча кивнул, глядя в сторону отца. Немного дернув плечами, он сделал несколько широких шагов к женщине. Взглянув на часы, а после на напарницу, Драко легко подмигнул, в момент исчезая в воронке.

* * *

— Так, спокойно. — Драко дергал головой, шагая к женщине и подхватывая её за талию, в момент её появления на асфальтированной дороге.

Ноги немного запутались, а высокие каблуки сыграли злую шутку, когда Гермиона оказалась в новом месте. Несколько неудачных мгновений и она лежала бы в самой глупой позе посреди дороги, пачкая в пыли платье и так старательно подготовленный образ. Но крепкая и неожиданная хватка оставила её стоять на своих двоих.

— Стоишь? — Тихо поинтересовался Малфой, сильнее сжимая пальцы на женской талии.

Тяжело дыша и молчаливо осматривая мужчину, Гермиона держалась за его предплечье. Приятный аромат парфюма ударил в нос. Было совершенно непонятно, кружилась у неё голова от перемещения или от близости.

— Да, спасибо. — Кивнув, женщина аккуратно разжимала пальцы, все еще ощущая, как крепкая хватка удерживала её. — Можешь отпустить, я уже в порядке.

Она была готова поклясться, что Драко, перед тем как отпустить её из своих рук, на мгновение засмотрелся на её губы. Дернув головой в попытке отогнать глупость, Гермиона поправила платье, стараясь рассмотреть местность их прибытия.

«Так можно свихнуться». — Закусив губу, она оглядывала широкую аллею, заставленную фонарными столбами. Единственная дорога вела к внушительному особняку, у которого можно было разглядеть несколько людей. Которые так же появились буквально мгновение назад.

— Чего стоишь? Задумался? — Повернувшись к мужчине, Гермиона попыталась переключить свои мысли на что-то более осязаемое.

— Можем идти? — Драко поправил пиджак.

— Конечно.

Развернувшись в сторону, Гермиона сделала небольшой шаг, замирая. Сердце сбилось с обычного ритма, когда она почувствовала, как мужские пальцы аккуратно соединились с её. Взгляд метнулся с Драко на руку, а после вновь на мужчину. Волнение и непонимание отражалось в карих глазах, в попытках понять, что происходит.

— Не забывай, что мы — женатая пара. — Драко подмигнул. — Веди себя менее перепугано. В твоих глазах читается ужас. — Делая небольшой шаг вперед, Малфой ощущал, как тянет за собой Гермиону. — Расслабься, я не заразный.

— Я… нет… я не думала о таком. — Слова путались. — Просто… просто было неожиданно?

— Можем идти? Мисс суетливость? — Малфой усмехнулся, поворачивая голову вбок, и наблюдая как неподалеку от них появились несколько мужчин.

Они молчаливо кивнули в знак приветствия, отчего Драко, последовав их примеру, ответил взаимностью.

* * *

Оказавшись у помпезного особняка, им пришлось предъявить именные пригласительные, а также пройти осмотр личных вещей на наличие каких-либо запрещенных предметов и магических артефактов.

Просторное помещение встречало яркими огнями, левитирующими подсвечниками, множеством вычурных свечей и десятками официантов, которые уже с порога предлагали небольшие закуски и всевозможный алкоголь.

Вливаясь в атмосферу, Драко взял два бокала с шампанским и, протянув один Гермионе, легко клацнул стекло.

— За удачный вечер? — Легко подмигнув, Малфой отпил прохладного напитка.

— Мы еще ничего не нашли и не купили. Разве можно делить шкуру…

— Просто расслабься, Герм. — Театрально закатив глаза, Драко выдохнул. — Даже если ничего не выйдет, просто отдохни. Выпей шампанского, съешь пару эклеров и не думай так много.

— Я не люблю эклеры. — Поморщив нос, женщина отпила немного напитка.

— Да что же, — мужчина выдохнул, — эклеры длинные, профитроли круглые. Вечно путаю их. — Делая очередной глоток, он легко пожал плечами. — Но заметь, я помню!

— Конечно помнишь, съесть коробку профитролей и не оставить мне, это был верх эгоизма!

Немного прищурив глаза, Гермиона взглянула на мужчину, пытаясь разглядеть хоть немного сожаления в его глазах.

— Эгоизм? — Он усмехнулся. — Ты на тот момент уже две недели как ныла о том, что хочешь похудеть. Я спас тебя от неминуемого провала!

— Значит, я толстая? — Сделав новый глоток напитка, Гермиона сильнее прищурила глаза, немного отодвигаясь вбок и пропуская идущего официанта.

— Я разве что-то подобное говорил? — Драко усмехнулся.

— Если я говорю тебе, что хочу похудеть, а ты в это время съедаешь коробку десерта. То это значит, что ты тоже думаешь о том, что я толстая и мне нужно похудеть. А это значит…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы