Читаем Лучшая защита полностью

Заглянула так, как нужно для «запального эффекта», но Виктор почему-то не вспыхнул. Он дружески погладил ее по плечу и встал, чтобы снять рюкзак и амуницию. Оксана озадачилась. Неужели не заметил? Или он из редкой породы женатых однолюбов? Или у него необычный вкус? Есть же сдвинутые, которые любят уродин, например, таких, как Инга. Или он вообще… А что, накачанный молодой парень, холеный, деликатный, землянин… вполне может оказаться любителем себе подобных. Что же получается, все-таки Хант, без альтернативы?

Оксана тихонько вздохнула. Ну что ж, Хант, значит, Хант. Придется ему подыгрывать.

— В том, что случилось, нет ничьей вины. — Оксана строго взглянула на Добровского. — Ничьей, кроме пиратов.

— Бросить раненого товарища в лесу… — начал было Эужен, но девушка его перебила:

— То же, что и отпустить товарища одного в разведку! Если бы мы пошли за Рамиресом сразу, не дожидаясь, когда он позовет на помощь, он мог остаться в живых. Да и на помощь мы отправились не после призыва, а лишь когда все стихло!

— Вы обвиняете меня в трусости, сударыня?! — Глаза Добровского сузились от праведного гнева.

— Я уже сказала, во всех наших несчастьях виноваты пираты, и никто другой…

— Давайте перекусим, — вмешался Виктор. — Иначе передеремся… Инга, как у нас с ужином?

— Все готово. — Голос у Инги звучал приятно.

Даже странно — почему? Оксана думала, что эта канцелярская мышь будет пищать или, наоборот, скрипеть ближе к мужскому диапазону, а она говорила глубоким, весьма чувственным голосом — если не видеть, почти как у киношной секс-бомбы. Это, конечно, ничего не меняло, но наводило на мысли, что соперница не так проста, как прикидывается. А следовательно — опасна…

— Дальше нам лучше идти вместе, — пробурчал Добровский.

— Бесспорно, — проронил Хант, принимая из рук Инги миску с разогретым концентратом.

На вид это была густая желтоватая каша, вроде манной или пшенной, но пахла еда аппетитно. На некоторое время разговоры угасли, а когда продолжились, тон стал более миролюбивым.

— Не думаю, что мы получили значительную фору, — задумчиво изрек Эужен, бросая в кружку с горячей водой две таблетки подряд: растворимого кофе и заменителя сахара.

— Минимум — два часа, — уверенно заявил Рик. — Перед вашим приходом я проверял эфир. Пираты докладывали на корабль, что обнаружили развилку. Двое пошли по вашим следам, а остальные сюда. Идти им приказано осторожно… В общем, два часа с запасом.

— Если только это не радиоигра, — скептически заметил Попов. — Они знают, что у нас есть рация и мы можем их подслушать.

— Все возможно, но хотя бы короткий отдых нам необходим. Надо обдумать дальнейший маршрут.

— А если снова уйти в чащу? — предложил Добровский. — Чтобы со второго модуля не высадилась группа перехвата.

— С одной стороны, это верная тактика, но с другой — просека в чащобе — отличный ориентир для пиратов, — возразил Хант. — Лучше идти по редколесью, растянувшись цепью. Так следы будут незаметнее.

— Согласен. — Эужен отхлебнул кофе. — И куда мы пойдем?

— Логично пойти по ручью, чтобы добраться до какой-нибудь реки, а там соорудить плот и сплавиться…

— Куда?

— Ну-у… до реки побольше или прямо до моря…

— И что там?

— Какого дьявола вы пристали, Юджин?! Я не знаю, что там. Может быть, нам повезет, и мы найдем укрытие в прибрежных скалах. Какой-нибудь грот…

— А если на берегу не окажется скал? Мы будем как на ладони.

— Тогда вернемся в лес. Все равно у нас нет выбора! Сидеть на месте и ждать помощи бессмысленно. Скорее мы дождемся смерти!

— Можно все-таки попробовать выйти в гипер-эфир, — предложил беспокойный Слободан. — Выйти, послать сигнал бедствия и сразу в путь.

— Это ничего не даст. — Рик положил руку на передатчик. — Сигнал гиперпередатчика чересчур узко направлен. Чтобы появился шанс быть услышанными, нам потребуется выйти в эфир неоднократно. Например, с получасовым интервалом. Причем из одной точки. Тогда за счет вращения планеты наши призывы разлетятся в разные концы Галактики.

— С Галактикой вы загнули, — сказал Виктор. — Мощности этой игрушки едва ли хватит, чтобы отправить короткое сообщение в ближайшую систему. Это же аварийный передатчик, а не нейтронная звезда.

— Сканеры станции «Нью Маринер» улавливают даже реликтовое излучение, а уж в гиперэфире они отслеживают предельно слабые потоки.

— Вы знаете, в какой стороне Марс? Чтобы «Нью Маринер» перехватил наш сигнал, потребуется точно прицелиться.

— Дождемся ночи, и я вам все скажу, — пообещал Хант. — С Терции наш рукав Галактики должен выглядеть примерно так же, как с Деа. Эта планета отсюда недалеко. А карту звездного неба Деа я примерно помню, приходилось бывать там по делам.

— Господа! — Из кустов выскочил возбужденный Герберт. Он не участвовал в разговоре, поскольку сразу после ужина снова отправился в дозор. — Кто-то идет!

— Два часа?! — взревел Добровский. — Хант, вы снова нас подставили!

— Почему это снова?! — Рик бросился к палатке, но сворачивать ее не было времени. — Хватайте оружие и рюкзаки! Бежим вдоль ручья!

— А как же посуда… и еда? — Инга растерянно взглянула на разложенные концентраты.

Перейти на страницу:

Похожие книги