Читаем Лучшая жена для султана полностью

- Не очень-то убедительно. Но у нас будет время все обсудить. А пока приглашаю тебя на ужин в столовую.

Он протянул руку, и Грейси ничего не оставалось, кроме как принять ее, хотя ей казалось, что она вот-вот лишится чувств.


Глава 7


Обстановка подходила как нельзя лучше. Свечи, хрусталь и серебро, вкусная еда. Сэм уже поужинал и теперь развлекался в гостиной, продолжив видеоигру. В столовой самолета царила интимная атмосфера благодаря тяжелым шторам, скрывавшим иллюминаторы. Именно здесь Малику удастся уединиться с Грейси.

Его кровь еще не остыла после того, что произошло в спальне. Но страсть, как река, вышла из берегов, обретя первобытную силу, которую невозможно сдержать. И то же самое произошло с Грейси.

И все же ему стоит вести себя осторожнее. Для начала нужно убедить Грейси в том, что брак по расчету, не обремененный любовью, - идеальный выход для них обоих. Представить для нее эту идею в лучшем свете.

Грейси нерешительно стояла на пороге.

- Стол очень красиво сервирован, - отметила она, когда Малик отодвинул для нее стул.

- Рад, что тебе нравится.

Когда девушка села, он позволил себе постелить ей на колени салфетку. Его пальцы невзначай прошлись по ее бедру, и от дрожи в ее теле Малик чуть не взревел от удовольствия.

- Мои прикосновения все еще будоражат тебя.

- Мы уже с тобой это проверили на практике. Похоже, есть вещи, которые не меняются.

- Вот и славно, Грейс. - Малик сел напротив нее и налил им обоим вина.

- Раньше ты называл меня Грейси.

Это имя было связано для него с теми невозвратными временами, когда его сердце еще не покрылось льдом и могло испытывать простые человеческие чувства.

- Да.

- Ты изменился. - Это утверждение, как ни странно, задело его за живое. - Или нет. А тот юноша, с которым я познакомилась в Риме, просто никогда не существовал. - Нотка обиды в ее голосе заставила его насторожиться. - Мы так и не поговорили с тобой о том, что тогда произошло. Почему ты так бесцеремонно выгнал меня? Я, конечно, не ожидала букетов роз с открытками в виде сердечек. Но тогда мне казалось, что между нами зародилось нечто особенное.

Ее честность огорошила Малика, и он, неожиданно для самого себя, отплатил ей той же монетой.

- Я тоже так считаю.

Она покачала головой, явно не поверив в его признание.

- Скажи мне только одно. Я правда была у тебя первой?

Заметив ее раненый взгляд, он почувствовал боль в груди.

- Да. Все, что я говорил тебе в ту ночь, - правда.

- Тогда почему ты практически вытолкал меня из своей постели? Или ты решил, что лучше положить всему конец именно таким способом? Болезненным, но действенным.

- Та ночь для меня как сон, - медленно проговорил Малик. - А когда я проснулся и обнаружил, что пришел мой дед, то осознал, что вернулся к жестокой реальности, где нет места мечтам. И, по правде говоря, я очень сглупил, когда прогуливался с тобой по вечерним улицам на глазах у всех.

По выражению ее лица стало понятно, что последнюю фразу Грейси расценила как оскорбление.

- Ах вот как.

- Дело вовсе не в тебе, а во мне. Если бы слухи о том, что я проводил время наедине с девушкой из западного мира, достигли Алазара, то это могло бы спровоцировать всплеск гражданского неповиновения среди людей, которые желают видеть наследником трона человека с более консервативными взглядами.

- Но ты же привезешь из западного мира своего сына. Разве на это не посмотрят с осуждением?

- Такая вероятность существует. Информация, которая поступит в прессу, будет под моим строгим наблюдением. Никто не узнает, что Сэм мой сын, пока я этого не захочу.

Ее глаза округлились, как только возникло еще одно опасение.

- Пресса? Мне невыносима мысль, что за Сэмом будут охотиться журналисты…

- Никто не будет за ним охотиться, поверь.

- И зачем вообще кому-то знать о нем? Сэм ведь не собирается остаться в Алазаре навсегда.

Их разговор подходил к опасной теме.

- Его жизнь изменилась, Грейс. Мы не можем делать вид, что это не так.

- Я знаю. - Ее пальцы нервно теребили край салфетки. - Но перемены пугают меня.

- Неужели? - тихо спросил Малик.

- Что ты имеешь в виду? - Ее глаза прищурились, всматриваясь в его бесстрастное лицо.

- Воспитывать сына в одиночку трудно. Возможно, ты оценишь по достоинству грядущие изменения.

- Может быть… - Грейси помолчала, а затем перевела беседу в другое русло: - Расскажи мне о себе. Чем ты занимался все эти десять лет, кроме правительственных дел? Какие у тебя хобби, увлечения?

Ее безобидный вопрос поставил Малика в тупик.

- У меня нет хобби.

- Должно же быть хоть что-то.

Но все, что пришло ему на ум, - это нескончаемые переговоры с разными племенами, от которых зависел мир в его стране.

- А чем ты увлекаешься?

- Вышиванием. Меня это успокаивает, - усмехнулась она. - Может, и ты попробуешь?

Он улыбнулся в ответ и поддержал ее шутливую ремарку:

- А почему бы и нет?

Грейси звонко расхохоталась:

- Не могу представить тебя за этим занятием.

- А что еще тебе нравится делать? - с неподдельным интересом спросил Малик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазненный шейхом

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература