Читаем Лучшее шоу галактики (СИ) полностью

Мое волнение передалось и всем остальным. урьбой мы побежали к домику. Сай несся впереди огромными скачками, от него почти не отставал Дитмар. Рикардо, напротив, заметно прихрамывал, было заметно, что быстрая ходьба дается ему с трудом. Эмма заботливо поддерживала его под локоть. Ральф держался рядом со мной — я, как и ик, нестись сломя голову не могла, так что плелась в хвосте. Когда замыкающие (я, капитан, бывший гонщик и красотка-искусствовед) преодолели не слишком большое расстояние до домика, остальные уже рассредоточились по немногочисленным комнатам, на все голоса выкрикивая:

— Тревор!

— Макси!

— Максимиллиана!

— Танаску!

— Где вы? Ау!

— Отзовитесь!

Распахнулась дверка в конце коридора, и оттуда выглянула стриптизерша, замотанная в полотенце.

— Что за шум?

Мужчины, наверное, массово онемели при виде едва прикрытой роскошной фигуры звезды, так что после некоторого молчания ответить пришлось мне:

— Мы ищем тебя и Тревора. У вас все в порядке?

Макси фыркнула.

— Глупый вопрос! Я застряла невесть где, на какой-то дикой зачуханной планетке, мне не предоставили элементарных бытовых условий, лишили связи с внешним миром, а теперь еще и спрашивают, все ли в порядке. Конечно, нет!

— Эта в норме, — непочтительно констатировал Сай. — А где второй?

— Макси, где Тревор? — повторил вопрос Ральф.

Стриптизерша закатила глаза.

— Я что, нанималась за ним следить? Здесь где-то. Ищите сами, если он вам так нужен.

— Его нигде нет! — с истерическими нотками взвизгнул Тарог, и у меня по спине побежал холодный пот.

Максимиллиана скривилась.

— Посмотрите в кладовой. Готова держать пари: он там, подкрепляется сардельками в томатном соусе из жестянок. И лакает лимонад, раз уж ничего крепкого нам не дали. Сокрушался вчера, что пива нет — фу!

В небольшую кладовую капитан распорядился перенести часть съестных припасов из корабля, чтобы не бегать туда-сюда всякий раз при готовке. Надо отдать Ральфу должное: вскоре после постройки дома для переселенцев он велел команде разбить небольшой огород и посеять там обнаруженные на «Восходе» семена. Уверенности, что шоу продлиться достаточно долго, чтобы снять хотя бы первый урожай, на тот момент не было ни у кого, но поселенцы с энтузиазмом принялись за дело. Отлынивали, опять-таки, только прозаик и стриптизерша, нo и тех загнали на грядки угрозой лишить доли пищи.

— Кто не работает… — лукаво поблескивая глазами, заявил Кай.

— …тот не ест! — подхватил Май.

Но пока что не проклюнулись даже первые ростки, собирать в лесу грибы-ягоды команда не рисковала, так что в ход по-прежнему шли припасы с корабля, благо, их хватило бы на десять человек надолго. Дитмар и Дан приловчились удить рыбу, которую после исследований в экспресс-лаборатории объявили съедобной, и таки образом разнообразили меню, но Танаску, если решил перекусить, на рыболовлю точно не отправился. Следовательно, находиться он мог либо на кухне, либо в кладовой, раз ни в спальне, ни в общей гостиной его не обнаружили.

— Здесь его тоже нет! — выкрикнул Норд, распахивая дверцу в кладовую.

Несколько раз обойдя все комнаты и даже заглянув под раскладные койки, мы вынуждены были признать: Танаску исчез. Взволновались и перепугались все, кроме оставшейся невозмутимой Максимиллианы.

— Поду-умаешь, — протянула она, полируя ногти. — Прогуляться вышел, всего-то. И нечего устраивать из-за ерунды переполох.

Молчание напоминало воздух перед грозой: тяжелый, душный, сгустившийся. Все взгляды скрестились на Макси, но она ничего не замечала. Вытянула перед собой руку, пошевелила пальцами, беспечно улыбнулась.

— Самое модное покрытие сезона. Золотой аквариум Дарроса.

Ногти поблескивали золотом, по которому шли радужные разводы, так похожие на маленьких юрких змеек горячей полупустынной планеты Даррос.

Первой не выдержала Эмма.

— Это невыносимо! — выкрикнула она, сжала кулачки и сделала шаг вперед.

Рик обхватил ее за плечи, прижал к себе и укоризненно произнес:

— Действительно, Максимиллиана, ты слишком легкомысленна. Пропали уже двое участников.

Стриптизерша повернулась к бывшему любовнику, смерила его взглядом, задержалась на обнимавших соперницу крепких смуглых руках и выпалила:

— Может, они заодно?

— Кто? — не понял окончательно растерявшийся Тарог.

— Да эти блаженные. Горе-писака и фиглярка с бубном. Договорились где-нибудь отсидеться вдвоем и похихикать над тем, как вы будете суетиться и разыскивать их. Как вариант, хорош?

Ее цинизм меня возмутил, но… но… но я, немного подумав, не поручилась бы за то, что ее предположение так уж неправдоподобно. В конце концов, кто вызвался дежурить вместе с Танаску? Кто не реагировал на его язвительность? Кто старательно демонстрировал дружелюбие, но при этом не сошелся близко ни с кем из команды?

— Алия, — выдохнули в унисон со мной Норди и Дан.

— Алия? — удивленно повторил стилист.

— Но зачем бы ей это понадобилось? — дружно удивились Кай и Май.

На лицах близнецов тоже была написана растерянность, причем куда более сильная, чем у не слишком смышленого Тарога.

<p><strong>ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги