Возможно, вы полагаете, что живете в мире, который требует от вас на каждом шагу нелегкого выбора, однако нижеследующий рассказ показывает, что в реально обозримом будущем этот выбор может стать еще более сложным и сопровождаться куда более драматичными последствиями. Уроженец Канады Джеф Райман живет сейчас в Англии. Первое его произведение было напечатано в "New Worlds" в 1976 году, однако только в 1984-м, когда в журнале "Inter-zone", где впоследствии печатались все его рассказы, появилась блестящая повесть "The Unconquered Country", он впервые привлек к себе серьезное внимание. "The Unconquered Country" оказала глубокое влияние на жанр научной фантастики того времени и стала одной из лучших повестей десятилетия, сделав автора в одночасье одним из самых знаменитых писателей его поколения. Ему были присуждены Британская и Всемирная премии научной фантастики, после чего увидела свет и книжная версия произведения: "The Unconquered Country: A Life History". Впоследствии он радовал читателя нечастыми, но всегда высококлассными работами, жемчужинами научно-фантастического жанра. Его роман "The Child Garden: A Low Comedy" выиграл две престижные литературные премии – Артура Кларка и Джона Кэмпбелла, затем последовал "The Warrior Who Carried Life", роман "Was" был отнесен критикой к мейнстриму, а интерактивно-гипертекстуальный роман "253", впервые появившийся на домашней странице Раймана, стал классикой андеграунда и завоевал премию Филипа Дика. Четыре его романа вышли под одним общим названием "The Unconquered Countries". Не так давно опубликованы два новых – "Lust" и "Air". Его рассказы печатались в антологиях "The Year's Best Science Fiction" за 1995, 1996, 2000, 2002 и 2003 гг.
*
Сегодня мой шестнадцатый день рождения, поэтому с самого утра я сделал себе подарок. Я прокололся перед матерью. Случайно. Как-то тупо. Получил письмо по электронной почте от Билли и мог бы преспокойно оставить его на компьютере, но нет – мне нужно обязательно было его распечатать и выбросить на тумбочку, как белый флаг.
Встаю, спросонья прохожу на кухню и вижу письмо в руках у матери. По выражению ее лица понятно – она уже прочитала его. Глубокие морщины в уголках губ – лишнее тому подтверждение. Она протягивает мне письмо и говорит:
– Скажи мне, пожалуйста, отчего у тебя не хватило мужества открыто признаться мне в этом?
"Какой я тупица! Как меня угораздило? Однако если ты уже читаешь чужие письма, то что будет дальше?!" – думаю я и говорю:
– Тебе понравилось то место, где он говорит, что у меня великолепный пенис?
– Не очень, – отвечает мама.
Теперь она смотрит на меня, как на инопланетянина. А я и есть таков – это, мам, тебе за твое неохристианство: родной сын оказался гомиком. Неохристиане называют это "дарвиновскою аномалией".
Мама вздыхает и говорит:
– Что ж, думаю, нам придется смириться с этим.
Да, мам, придется. А не хочешь ли ты сказать мне что-нибудь нежное, наподобие: "Милый, милый Рон, мы все равно любим тебя…"
Нет. Только не моя мама. Ни в коем случае. Говорить то, что думаешь, – это мамин способ самоутверждения, а самоутверждение для нее превыше всего, тем более каких-то там моих переживаний.
Поэтому я снова наезжаю на нее.